欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

京都动画中埋藏的伏笔——花语,你未曾注意到的细节及背后含义(上)冰菓、玉子市场

2019-07-06 06:48 作者:happyness_  | 我要投稿

声明:本文部分内容节选自日本博客@niftyブログサービス ココログ中博主わぐ的文章、评论投稿者ラクシュミ、羽音的部分观点以及关于日本导演山田尚子(やまだ なおこ )、原画师堀口悠纪子(ほりぐち ゆきこ)监督武本康弘的个人采访录,(另外主要是因为最近正在学习日语以及对京都动画的浓厚兴趣)所以本文主要以笔记的形式对该博客中的相关内容做翻译及要点概括整理,含少量个人补充。

如有不妥之处,请多包涵,谢谢支持!

————————

一、花语

花语是各国、各民族根据各种植物,尤其是花卉的特点、习性和传说典故,赋予的各种不同的人性化象征意义。是指人们用花来表达人的语言,表达人的某种感情与愿望,在一定的历史条件下逐渐约定俗成的,为一定范围人群所公认的信息交流形式。花语构成花卉文化的核心,往往被用于在特定的影视作品或动画中来表达特定的涵义,花语虽无声,但此时无声胜有声,其中的涵义和情感表达甚于言语。

《冰菓》动画相关STAFF:

监督:武本康弘

分镜:山田尚子、武本康弘等
演出:山田尚子、武本康弘等

动画制作:京都アニメーション(京都动画)

《玉子市场》动画相关STAFF:

导演: 山田尚子
脚本: 吉田玲子
分镜: 武本康弘、山田尚子等
演出: 武本康弘、木上益治等
人物设定: 堀口悠紀子
系列构成: 吉田玲子
作画监督: 堀口悠紀子

动画制作:京都アニメーション(京都动画)


由此不难看出,这两部动画的staff还是颇有相似的,京都动画(尤其是山田尚子)尤其喜欢用花语,而且最厉害的地方就是,基本用花的镜头都是考不考虑花语都能得出相似的结论,不会出现那种不知道花语导致意思偏差很大的情况。这也是本文写作的基础。


二、花语及《冰菓》这部动画中的特定含义逐图分析。

1.首先我们来看一下op部分

op的内涵对应着1至11集的内涵:前面一段内容意为男主折木奉太郎在遇见千反田以及同伴之前生活是暗淡无光的,是周围的好友将他从灰暗的生活拉入进了彩色的生活,其中出现了如下画面:


=======松叶菊======

折木所看的花名为松叶菊

其花语为怠惰,无为

折木看了眼它走向大家

正是代表了他将告别节能,走向玫瑰色的生活。


2.第一话

======樱花======

从樱花开始,就有了青春的感觉

与男主自身颜色的鲜明对比

形成了一种反差,很有视觉冲击力。


3.第二话

======仙人掌======

注意观察古典文学部中间的植物,是仙人掌。

仙人掌是不浇水也能生长的植物。

当然,浇水是养育人类的,

在某种意义上,仙人掌是一种不想努力的象征。

那只仙人掌位于古典部桌子的中心。

这是奉太郎回到古典部的一个隐喻。

4.第七话


========枯芒草=======

除了注释中对枯芒草的解读之外还有一些细节

这只瓢虫在里志的头发上停了下来

又张开翅膀飞了上去

它似乎是在某种程度上暗示奉太郎的未来。

以下为博主原文,其中就画面寓意提出了一种思考:

これは、一見外の世界にいるように見えて(外の世界の葉っぱの上にいるように見えて)実は、バスの中の窓ガラスの上に張り付いていたのだが、これはとても暗示的でな表現であり、この回全体の内容を暗示するとともに、氷菓全体の物語性に対しても、その答えの一端を表しているようにも思われた。

另外,此处花语出自冰菓的第7话

名为「Little birds can remember」

折棒最后的解谜,直接点出了温泉旅馆的姐妹,其实彼此间连浴衣都不能相借。

占有欲与性格差异,家中地位的区别,

这一真相最终让对姐妹关系怀抱幻想的吃蛋挞非常难过。

折棒感慨说,她所向往的兄弟姐妹,或许只是枯芒草吧。

这便是此处埋藏的花语伏笔

米泽穗信的原作其实至此就结束了,但是京阿尼最终安排让折棒与千反田看到了黄昏中梨绘背起嘉代的场景。

千反田转悲为喜,折木最终收回了自己那句感慨。

这一改编常被认为是太教化了。冰菓不是给小孩子看的,有必要这样吗?

毫无教化的青春故事当然也能予人安慰,就像摇曳露营一样,光是在这样的一个几乎没有故事性的作品中沉浸,就能暂时忘记现实的烦恼。芳文社的「轻」与「萌」,大行其道不是没有原因的。

但冰菓是不一样的,也是它超越其他作品的地方。在日常推理之上,它几乎是以一种温柔的方式劝导着什么。它没有割裂现实,它让人感受到真实的青春,并从中获取面对现实的力量。这是京阿尼的温柔。

第二次看这部作品,有意留意琢磨了很多细节

其中两个副标题“the niece of time”和“little bird can remember”印象尤深

留在脑里细细揣摩,总觉得还有深意

搜了下典故,再加上自己一些见解,便如下: 

一. The niece of time

取自约瑟芬·铁伊推理小说《The daughter of time》,剧中换取了“niece”一词,两句话语谚均来自“The Truth is the daughter of time, not daughter of authority ”,不仅切合剧情中主角的身份,也顺应剧情,暗示真相经历时间洗礼,终会浮出水面。

而隐隐觉得喻意不止点到为止。“niece of time”看似简单的换取,在脑子细想推敲,仿佛感受主角在漫长的时光中孤独等待真相的执着与落寞,表面平淡无奇,却如牛毛针针入里般辛酸。
第一个the niece of time我觉得应该是出自培根的名言:Truth is the daughter of time,not authority.这样翻和那几集的主旨比较符合,暗示被权威所掩盖的真相迟早会随着时间流逝而浮出水面,就像关谷纯被迫成为英雄,而多年后折木一行人重新挖掘出了被学校(权威)掩盖的真相。而不仅是借鉴了侦探小说吧

二. Little bird can remember

  取自克里斯蒂娜推理小说《Elephants Can Remember》,讲诉一对姐妹的爱与嫉妒,看似简单向名作致礼,细下看来,与剧中姐妹之间矛盾与亲情暗相呼应。再则,bird——雏鸟(偶人),也与片尾千反田所担任女儿节“偶人”呼应。“Little bird can remember”若做日式的宾动结构理解,亦可译为“无法忘怀的雏鸟(偶人)”。无法忘却,一指年纪尚幼的姐妹,虽互有嫉妒吵闹,却无法忘却始于破壳之日血浓于水的亲情,二指千对故土怀有深厚情谊,无法割舍的的偶人(千反田)。短短数字,一句三关,实在感叹雕琢之仔细,用心之深刻,匠心之独具。



5. 第3话


===========粉色康乃馨==========

寻找着这三朵花在场景中的位置,大概就能想象在近八分种(动画长度)的对话过程中,镜头角度变换了多少次。非常灵活而自然地,让观众全方位观察男女主角。

顺带把这个咖啡厅的布局也展示得清清楚楚。

可没见过哪部动漫能在这样的细节上下那么多工夫。

足见其难能可贵。

粉色康乃馨花语:我不会忘记你(难忘的爱)

结合第四集的剧情:千反田在回忆过去自己和舅舅在一起的时光

可知此处暗示了千反田拼命想要记住舅舅的心情

6.第19话


仙人掌将画面中的二人分隔开来

仙人掌在上文提到过,不再赘述

仙人掌是“节能”的象征,

在此处两个人墙的构造,做得很好。

7.以上仅仅是一部分,细心的朋友们一定注意到了,《冰菓》每一集中都有一个特定的节气,这其中是否有什么特殊意味呢?

简单列举以下:

第一集。

清明:万物生长此时,皆清洁而明净,草木生芽初可识。

     「万物发生至清净明洁,可知此芽何成草。」

第二集。

立夏:斗指东南,维为立夏。

      「万物至此皆长大,故名立夏也。」

第三集。

小满:万物充盈则草木枝叶繁茂。

第四集。

芒种:有芒之种谷可稼种矣。

第五集。

夏至:阳热至极,昼至长也。

第六集。

小暑:大暑将至。

第七集。

立秋:初感秋意。

第八集。

处暑:暑将退,伏而潜出,故名也。

第九集。

处暑:暑气至此而止矣,始将去也。

第十集。

处暑:暑气渐止,秋意初现。

第十一集。

处暑:因暑气至此而止,初次退去而得名。

第十一点五集。

白露:阴气渐重,凌而为露,故名白露。

第十二集。

秋分:时处阴阳正中。

第十三集。

秋分:阴阳相伴也。

第十四集。

秋分:昼夜等长日,乃是秋分时。

第十五集。

秋分:是日乃阴阳之分。

第十六集。

秋分:时处阴阳正中。

第十七集。

秋分:阴阳相伴也。

第十八集。

寒露:是日遇阴寒而结露也。

第十九集。

霜降:气肃而凝,露结为霜矣。

第二十集。

冬至:日到至南处者,日之至短时也。

第二十一集。

立春:春意立升是也。

第二十二集。

春分:日行中天处,昼夜等分时。

我的作用只是抛砖引玉,能引起大家的思考,这就足够了。

比如:芒种之时的紫阳花和雏菊

(芒种:有芒之种谷可稼种)

=========紫阳花========
==========雏菊==========

白露时节的秋英和荻花

(白露:阴气渐重,凌而为露,故名白露。9月8日)


========秋英/桑格花/波斯菊=======
白居易《琵琶行》中“浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟”的荻花。

其在特定出处时的意味还是要留给大家去发掘了。

《冰菓》中的花语在京都动画中占比不算太大,下文将分析到的《玉子市场》《轻音少女》才是真正的重头戏,如果对剧情不了解或忘记的朋友们有机会可以回顾一下,方便更深层次的理解。

————————————

参考资料:

  1. 日本博客@niftyブログサービス ココログ中博主わぐ的文章

  2. 评论投稿者ラクシュミ羽音的部分内容

  3. 关于日本导演山田尚子(やまだ なおこ )、原画师堀口悠纪子(ほりぐち ゆきこ)、监督本康弘的个人访谈录。

  4. 配图:happynesses

  5. 文案:happynesses

未完待续


to be continued······




京都动画中埋藏的伏笔——花语,你未曾注意到的细节及背后含义(上)冰菓、玉子市场的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律