突然停工停产,客户的订单和货都没法进展怎么跟客户说?
昨天跟在深圳的姐姐聊天,得知她们现在已经停工停产,都是居家办公,孩子也是在家上的网课。
在大家都以为疫情已经要结束的时候,它却卷土重来,而且情况看着比2020年的时候更加严峻,想当时只是一个地方有案例,其他地方都比较少,但这个初春的情况却是全国各地都不断地冒出病例。
但是无论怎样,我相信我们有实力有能力战胜这个病毒。只管听从上面的指示做好自己,做好防疫,不去添乱!同时也希望大家一切安好,辛苦一线的医务人员了!

做外贸的我们,今天还是来聊一聊面对突然的停工停产,有些已经下单的客户,有些准备要出货却被搁置的客户,或者是准备要下单的客户,我们该如何跟客户讲现在的这个情况才能让客户理解呢?一起来看看!
This notice is to inform you that we have to suspend production after authorities announced a partial lockdown in Shenzhen due to a rise of COVID-19 cases.
由于新冠病例增加,有关部门宣布深圳半封锁,我们不得不暂停生产。
All businesses not involved with essential public services are allowed to halt production. And we are requested to work from home starting today.
所有不涉及基本公共服务的企业全部停产,我们也被要求从今天开始,居家办公。
Because of factory closures we may experience some production delays.
由于工厂关停,可能货物会有所延迟。
We are closely monitoring this ongoing situation and we will keep you updated on any further developments.
我们密切关注着事态的发展,并随时向你更新最新进展。
To ensure that you receive your order in a timely fashion, we recommend that you place the order at least 3 to 4 weeks before you anticipate needing your products.
为确保您能及时收到货物,我们建议你至少提前3到4周下订单。
Delays in processing mail and parcels in HK due to COVID-19 measure & transport capacity issues.
因为新冠管控措施和运输问题,文件和包裹最近都会有所延误。
Expected delays: about 2 weeks.
预计延误时间:大概两周
We will be following up with the situation closely and will strive to dispatch goods with as little delay as possible.
我们将一直跟进这个情况,并努力在尽可能短的时间内把货物发出。
We apologize for the inconvenience this may cause and hope for your understanding in this matter.
我们为此给您带来的不便,深感歉意,并希望您能理解这个情况。
We will diligently seek to minimise to the best of our ability, the effects of these delays on you.
我们将竭尽所能努力让这些延误对你造成的影响降到最低。
Your understanding for this unprecedented event is highly appreciated .
感谢您对这个突发事件的理解。
有些小伙伴在12号已经把货拉到深圳仓库,结果第二天被通知出不了了。有些人会比较聪明,提前嗅到了即将停工的可能,即便货已经在深圳仓库,也提前安排拉到广州或者佛山,给客户安排。在这样的大环境下,有些突发情况是我们无法预料的,但是我们却一直尽己所能地为客户着想,也是尽职尽责的。
Dear xxx,
All the goods were ready to ship.
Suddenly we learned that all non-essential businesses in Shenzhen and Dongguan are closed. Because of the panic of viruses.
Now, we are trying to transfer your goods via Guangzhou or Foshan, we are trying our best to make it.
We really hope we can do it. We will update you in time when we have new information.
At the same time, we are working at home from March 14 to 20. But we will on line to support you if anything we can do.
Thanks & best regards
xxx
有些开年来下单,或者是这个月才刚下单,但是工厂却停工的,这肯定会影响到交期,有些客户要货很急的,现在突然接到上级的政策通知,这些一定要跟客户提前说好这个情况,让客户也有心理准备,这属于不可控的因素。
Dear xxx,
Greetings!
We are writing to notice you that now here in Shenzhen and Dongguan the factories are non-city compensation are closed today because of the Covid virus.
Unfortunately the orders can not finish in time, according to the official announcement from the government, we will reopen after one week.
We will process your order immediately when we return to work. from today we will start to working at home till March to 20th.
We will try our best to support you if anything we can help.
Thanks so much for your understanding about this inconvenience.
Yours sincerely
xxx
最后愿大家一切安好!
更多外贸干货知识,请关注微信公众号:外贸原力