欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

冰岛民歌 - 论斯普伦吉桑杜尔 (Á sprengisandi)

2023-09-29 19:35 作者:图曼汗_近卫堇  | 我要投稿

以下内容来自chat gpt 4.0:Ríðum, ríðum og rekum yfir sandinn,

我们骑马,骑马,驰骋在沙地上,

We ride, we ride, we rush over the sand,

Ríðum - 我们骑马, we ride

og - 和, and

rekum - 驰骋, rush

yfir - 在...上, over

sandinn - 沙地, the sand


rennur sól á bak við Arnarfell,

太阳落在阿纳菲尔山后,

The sun runs behind Arnarfell,

rennur - 落, runs

sól - 太阳, sun

á - 在, on

bak - 后, behind

við - 在...后, behind

Arnarfell - 阿纳菲尔山, Arnarfell


hér á reiki er margur óhreinn andinn,

在这片土地上,许多不纯洁的灵魂,

Here on the land are many impure spirits,

hér - 在这里, here

á - 在, on

reiki - 土地, land

er - 是, are

margur - 许多, many

óhreinn - 不纯洁的, impure

andinn - 灵魂, spirits


úr því fer að skyggja á jökulsvell;

从那里开始,冰川开始变暗;

From there the glacier begins to darken;

úr - 从, from

því - 那里, there

fer - 开始, begins

að - 开始, to

skyggja - 变暗, darken

á - 在, on

jökulsvell - 冰川, glacier


Drottinn leiði drösulinn minn,

主啊,引导我的马匹,

Lord, lead my horse,

Drottinn - 主, Lord

leiði - 引导, lead

drösulinn - 马匹, my horse

minn - 我的, my


drjúgur verður síðasti áfanginn.

最后的旅程将会非常艰难。

The last journey will be very hard.

drjúgur - 非常艰难的, very hard

verður - 将会, will be

síðasti - 最后的, last

áfanginn - 旅程, journey


Þey þey! þey þey! þaut í holti tófa,

快快!快快!在林中嘈杂,

Hurry up! Hurry up! The noise in the woods,

Þey - 快快, Hurry up!

þaut - 嘈杂, noise

í - 在, in

holti - 林中, woods

tófa - 嘈杂, noise


þurran vill hún blóði væta góm,

她渴望用血液滋润她的喉咙,

She longs to moisten her throat with blood,

þurran - 渴望, longs

vill - 想要, wants

hún - 她, she

blóði - 血液, blood

væta - 滋润, moisten

góm - 喉咙, throat


eða líka einhver var að hóa

或者可能有人在呼唤

Or maybe someone was calling

eða - 或者, or

líka - 可能, maybe

einhver - 有人, someone

var - 是, was

að - 在, at

hóa - 呼唤, calling


undarlega digrum karlaróm;

以奇特的男人的咆哮,

With a peculiar man's roar,

undarlega - 奇特的, peculiar

digrum - 男人的, man's

karlaróm - 咆哮, roar


útilegumenn í Ódáðahraun

在Ódáðahraun的流浪者

Outlaws in Ódáðahraun

útilegumenn - 流浪者, outlaws

í - 在, in

Ódáðahraun - Ódáðahraun, Ódáðahraun


eru kannske að smala fé á laun.

可能在秘密地聚集财富。

Are perhaps gathering wealth in secret.

eru - 是, are

kannske - 可能, perhaps

að - 在, to

smala - 聚集, gather

fé - 财富, wealth

á - 在, in

laun - 秘密地, secret


Ríðum, ríðum, rekum yfir sandinn,

我们骑马,骑马,驰骋在沙地上,

We ride, we ride, we rush over the sand,

Ríðum - 我们骑马, we ride

rekum - 驰骋, rush

yfir - 在...上, over

sandinn - 沙地, the sand


rökkrið er að síða á Herðubreið,

黑暗开始降临在Herðubreið,

The darkness begins to fall on Herðubreið,

rökkrið - 黑暗, the darkness

er - 是, is

að - 开始, to

síða - 降临, fall

á - 在, on

Herðubreið - Herðubreið, Herðubreið


álfadrottning er að beisla gandinn,

精灵女王正在驾驭魔法,

The elf queen is harnessing magic,

álfadrottning - 精灵女王, elf queen

er - 是, is

að - 在, to

beisla - 驾驭, harness

gandinn - 魔法, magic


ekki er gott að verða á hennar leið;

不好惹上她的麻烦,

It's not good to get on her bad side,

ekki - 不, not

er - 是, is

gott - 好的, good

að - 去, to

verða - 成为, become

á - 在, on

hennar - 她的, her

leið - 麻烦, trouble


vænsta klárinn vildi ég gefa til

我愿意给出最美的马,

I would give the most beautiful horse,

vænsta - 最美的, most beautiful

klárinn - 马, horse

vildi - 愿意, would

ég - 我, I

gefa - 给出, give

til - 为了, for


að vera kominn ofan í Kiðagil.

为了能到达Kiðagil。

To have arrived in Kiðagil.

að - 为了, to

vera - 成为, be

kominn - 到达, arrived

ofan - 在...上, above

í - 在, in

Kiðagil - Kiðagil, Kiðagil.



以下是歌词中一些冰岛语单词的英语和德语同源词,以及这些同源词在中文和英文中的意思:


1. Ríðum:ride(骑马),reiten(ride,骑马)

2. Sandinn:sand(沙子),Sand(sand,沙子)

3. Sól:sun(太阳),Sonne(sun,太阳)

4. Andinn:and(和),und(and,和)

5. Drottinn:dread(恐惧),drohen(threaten,威胁)

6. Drjúgur:drudge(辛劳工作),drücken(press,压)

7. Þey:they(他们),sie(they,他们)

8. Holti:holt(小树林),Holz(wood,木头)

9. Blóði:blood(血液),Blut(blood,血液)

10. Fé:fee(费用),Fee(fairy,仙女)

11. Rökkrið:rock(岩石),Rock(rock,岩石)

12. Álfadrottning:elf(精灵),Elf(elf,精灵) + drottning(queen),Königin(queen,女王)

13. Leiði:lead(引导),leiten(look for,寻找)

14. Verður:ward(守卫),warten(wait,等待)

15. Þaut:thought(思考),dachte(thought,思考)

16. Tófa:toe(脚趾),Zeh(toe,脚趾)

17. Undarlega:wonder(奇迹),wunder(wonder,奇迹)

18. Karlaróm:carol(颂歌),Karol(choral,合唱)

19. Útilegumenn:outlaw(逃犯),Outlaw(outlaw,逃犯)

20. Hraun:run(跑),rennen(run,跑)

21. Áfanginn:fathom(理解),fassen(grasp,理解)

22. Væta:wet(湿的),nass(wet,湿的)

23. Góm:gum(牙龈),Zahnfleisch(gum,牙龈)

24. Beisla:bridle(马勒),Zügel(bridle,马勒)

25. Gandinn:wand(魔杖),Zauberstab(wand,魔杖)

26. Vænsta:vain(虚荣),eitel(vain,虚荣)

27. Klárinn:clear(清楚),klar(clear,清楚)

28. Gefa:give(给予),geben(give,给予)

29. Vera:were(是),waren(were,是)

30. Kominn:come(来),kommen(come,来)

31. Ofan:oven(烤箱),Ofen(oven,烤箱)

32. Reik:reek(散发出),riechen(smell,闻)

33. Skyggja:shadow(影子),Schatten(shadow,影子)

34. Jökulsvell:icicle(冰柱),Eiszapfen(icicle,冰柱)

35. Drösulinn:dross(废物),Drossel(throttle,节流阀)

36. Síðasti:sist(最后),letzte(last,最后)

37. Þurran:thorn(刺),Dorn(thorn,刺)

38. Væta:wet(湿的),nass(wet,湿的)

39. Undarlega:wonder(奇迹),Wunder(wonder,奇迹)

40. Digrum:dig(挖),graben(dig,挖)

41. Karlaróm:carol(颂歌),Karol(choral,合唱)

42. Ódáðahraun:odd(奇怪的),seltsam(odd,奇怪的)

43. Laun:loan(贷款),Lehen(loan,贷款)

44. Rökkrið:rock(岩石),Felsen(rock,岩石)

45. Herðubreið:hard(硬的),hart(hard,硬的)

46. Álfadrottning:elf(精灵),Elf(elf,精灵) + drottning(queen),Königin(queen,女王)

47. Beisla:bridle(马勒),Zügel(bridle,马勒)

48. Gandinn:wand(魔杖),Zauberstab(wand,魔杖)

49. Ekki:eke(增加),zunehmen(increase,增加)

50. Gott:god(神),Gott(god,神)

51. Hennar:her(她的),ihr(her,她的)

52. Leið:lead(引导),führen(lead,引导)

53. Klárinn:clear(清楚),klar(clear,清楚)

54. Kiðagil:kid(小孩),Kind(child,小孩)


冰岛民歌 - 论斯普伦吉桑杜尔 (Á sprengisandi)的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律