欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

去年三笔、今年二笔,设计专业转到日语,以自己的节奏慢慢努力|2022年CATTI备考经验

2023-03-23 21:33 作者:瑞译学苑-MTI及CATTI日语  | 我要投稿

——七野



七野本身是设计专业的。我不知道她具体是学什么设计的,但我想,无论是那种设计,本质上都是让被设计的东西变得更好。


人生路上,如何更好地前进,也是一种“设计”。


“人生规划”一词,日语可以表达为「人生計画」,也有一种表达,叫做「人生設計」。我们是自己人生的设计师。但困难在于,这里并没有一份放之四海而皆准的“设计师手册”可供参考。也因此,在这条设计之路上,我们时常会横冲直撞,急于求成,抑或迷惘焦虑。


有句话说的好——我们往往会高估自己一年可以做到的事,但却低估了自己十年可以做到的事。其实很多时候,我们只需要完成“设计图”中的一部分便好,之后再一点点地完成下一部分。


七野在“聊聊近况”中说的不错,她是以自己的节奏在慢慢努力。而这份努力也有了成绩,去年过了三笔,今年过了二笔,并且现在还干起了日语老师的工作。


所谓“以自己的节奏在慢慢努力”,是不是也可以理解为“在按照自己的节奏,设计自己的人生,之后慢慢地付诸实践”?开头说了,她并非日语专业的学生,但现在转到了日语上。


一方面很励志,另外一个方面,其实也对我们有所启发——就是学日语的人,其实也可以结合自己的情况,和自己的节奏,适当去结合其他的专业。


这完全是有可能的,只要我们去“设计”,之后按照“设计图”去实践。当然,如同所有设计图一样,这份“设计图”可能一上来并不是那么完美的。

重要的是,我们要在后续中,如何去修正、调整、校对。如何去一点点完成,而不是奢求一下子完成一整张图纸。祝愿七野明年能有新的设计,新的收获,让自己的“设计图”日臻完善。


唯斯

个人情况


这是我第二次给瑞译投稿,好像考完catti(考过了的话)再给瑞译投稿才有一种真的过了的感觉哈哈。先简单介绍一下我自己,我不是日专生,大学辅修过日语,大四考过N1(150+),毕业后有几年因为工作完全没学日语(只是保持日语阅读的习惯),去年考过三笔,今年考三口和二笔,二笔过了,三口没过==。


那就开始啦~


综合备考


去年我几乎是重新捡起日语,因此花了很多时间复习综合,然后考了89。之后我也过了一遍《新编日语语法教程》,自我感觉底子还可以,所以今年就没怎么复习,连真题都只做了两套(做的时候是70+),毕竟得多点时间搞实务!而且虽然不多每天也在练口译2333。


不过有两个点想说一下~


语法

我还报了一个瑞译的语法刷题班,不得不说错的还……挺多的,所以我也算是借这个复习了一下综合。

老师们讲的都很好,我在做完后会跟着老师去记笔记,然后会把所有的题目都口译一遍,感觉好多题也出的很好,很值得记住。


阅读

个人感觉二笔的阅读比三笔难很多。很长,会有很多人各执己见,题材也都是自己不会主动看的。当时真的做的有点崩溃,但幸好是翻译训练营锻炼了我看“不是人话”的文章的能力,所以还是咬牙看了一遍又一遍,直到看懂。我们在备考时,一定要注意扩大自己的阅读面、扩大自己的阅读量,这样才能应对考试。考试技巧的话,就是看一段做一题,全看完再去做题你会发现已经忘光了……

实务备考


实务我只报名了瑞译的翻译训练营,也只做了训练营的练习。真的感觉物超所值、受益匪浅。老师选的文章的题材、篇幅都很合适做练习。我在上课的时候,基本上是:


(一)先自己做一遍,当天做还有批改,虽然不多,但是有的点提的很好,并且有一种被关注的感觉哈哈哈。

(二)对着标准译文修改一遍,然后看懂标准译文。

(三)去翻同学们的提问,有觉得要注意的点就截图保存。

(四)上课。上课时候好好做笔记。

(五)下课,重新整理上课的笔记,并大声朗读例句。

(六)过一阵再复习一次,尽量达到看着原文可以背出译文的程度,但也不完全是背,我会记住句子的结构和重点语法,然后一边看原文一边回忆、一边组织。


每一篇作业一个文件夹,基本上会有20多页。首先是标准译文+自己的译文,后面如果我有在翻译时找的材料我也会放进去(因为有的资料还挺有意思)。同学们的提问,我一般会在做完后3-4天、积累了很多问答后再看,然后一次性看个够。否则老要点进点出我觉得比较麻烦==


不得不说,在第一次做的时候我特别崩溃,一点头绪也没有,满篇都是不认识的单词,每次就是先一个劲查词,光是查词就要查两三个小时。而且不知道咋组织句子。到训练营尾声,我已经可以下意识先忽略不认识的单词,首先去把句子的结构理清楚,脑海中大致有一个文章的基本面貌,看看哪些单词是可以绕过的,绕不过的我再查。这样,我在考试的时候遇到没练过的话题也不慌,因为基本的能力都是共通的、都是练习过的了。


此外,我在整理上课的笔记和日常的积累时,有分3个excel表格。


(一)热词(有的我会放句子)

(二)词组

(三)句型(老师上课重点讲的,有很多灵活用法的,这部分我会放很多很多例句,有的我还会自己在网上再找例句,怎么找之前公众号老师们都分享过了~)


所有的文字我都是一个字一个字地敲,一边敲、一边读、一边背,尽量做到当场就有比较深刻的印象。这样一是可以练习日文打字的准确性和速度(经历训练营之后我日语盲打几乎没问题了,之前不是很熟),二是真的对记忆很有帮助,有时候我整理完了一遍,基本上就可以一边看原文一边回忆起来了。


复习、复习、复习真的非常重要。在考试前一周,最后两次课的作业我就没写了,而是把之前的内容都拿出来复习,努力做到认真学过的知识都掌握到位。资料是看不完的,重点在于学过的到底掌握了多少。


*实务部分考试:我是做完一篇就会重头校对一篇的,因为我怕后面就没心情弄了。时间安排就是日译中一篇40min(做完25-30分钟,检查10-15分钟),中译日一篇50min(做完30-40分钟,检查10-20分钟),感觉还是比较合理的。不要过于压缩日译中的时间,我感觉这次就是日译中做得很顺,所以才能过。


时间安排


时间安排上,我其实问题还挺多的。从去年到今年我一直是在家自由职业,就偶尔帮朋友干点设计的杂活,其余时间都在学日语,但一天也就六个小时左右吧,周末还会跟我对象出去玩==。学太久了会感觉累,然后后面一段时间就会自暴自弃地躺平。(唯斯老师说他备考时一天16小时,我只能膜拜。---这种属于透支性备考或工作,无法长期坚持。唯斯)。但是怎么说呢,虽然知道别人很厉害还很努力,我还是只能保持自己的节奏学习。因为如果太逼迫自己,或许会因为压力而放弃……我就是那种承受不了太多压力的人。


既然如此,那就拉长战线,多给自己一点时间就好了。很久以前,我也想过要当卷王哈哈哈,但是真的很不快乐。现在我只想真心地接纳自己的不足,并在此基础上努力,快乐学习。


多花点时间也没事,只要一直在路上就好啦。


聊聊近况


考完catti后我颓废了一阵子,就出去找工作,然后现在居然干起了日语老师哈哈。暑假训练营报了一直不想写,我反思==


当老师后重新过了很多基础语法,发现基础语法真的很有用,其实N2 N1后面学的句型,真的日常用得少,而且感觉很多就是单词拓展出来的。反而是N4 N3的语法,常看常新。很多老师上课讲的万能单词/用法,都是很早就遇到过的,只是当时没注意罢了。


此外,我还在做日语漫画的翻译。漫画句子虽然简单,但是会和画面的关系很紧密,有时候我看了好几遍才恍然大悟到底在讲什么,就很有意思哈哈。漫画中经常出现的感叹词、拟声拟态词都好难翻,还有日语语境下省略的部分中文该怎么处理……都有很长的路要走。


感觉今年自己感觉对日语的理解又增进了不少。希望自己接下来继续以自己的节奏慢慢努力。能在瑞译学习真是太好了。给瑞译比心!


END


去年三笔、今年二笔,设计专业转到日语,以自己的节奏慢慢努力|2022年CATTI备考经验的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律