僧与雀
僧与雀
鹞子追雀
《笑府》
【原文】
鹞子追雀,雀投入一僧袖中。
僧以手搦定曰:“阿弥陀佛,我今日吃一块肉。”
雀闭目不动,僧只说死矣;张开手时,雀即飞去。
僧曰:“阿弥陀佛,我放生了你去罢。”
【今译】
鹞鹰(猛禽类的鸟)追捕一只麻雀,麻雀慌忙钻进一个和尚的袖口里(投入一僧袖中)。
和尚用手抓住它,在手里拿捏着,说:“阿弥陀佛,我今天可以吃块肉了。”
麻雀闭目不动(闭着眼睛,一动也不动,装死)。
和尚以为它真死了,把手张开时,麻雀立即飞去(便乘机飞走了)。
和尚又说:“阿弥陀佛,我今天给你放生了。”
【赏析】
本则寓言讽刺了那些善于顺水推舟的伪善者。
鹞,鹞鹰,猛禽类鸟,体羽大都是褐或灰色,体形瘦长,翅、脚及尾都较长,头略像鸮类。