欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

英语阅读:WHO担忧新冠疫情给美国土著带来的影响

2020-07-22 11:53 作者:青石空明  | 我要投稿

PAHO/Karen González Abril
The Bogotá Ministry of Health have sent a Muisca nurse to Suba, in the north of Bogotá, Colombia, to check on the local indigenous population..

WHO concerned about COVID-19 impact on indigenous people in the Americas

20 July 2020

Health UN

With the Americas still the epicentre of the COVID-19 pandemic, the impact on the region’s indigenous people is of deep concern, the World Health Organization (WHO) said on Monday.

indigenous adj. /ɪnˈdɪdʒənəs/ 本地的;当地的;土生土长的

More than 70,000 cases and over 2,000 deaths were reported among this population as of 6 July, according to the UN agency.

There have been at least six cases among the Nahua people, who live in the Peruvian Amazon, latest information has revealed.

Nahua /'nɑ:wə/n. (Nahua) (美)纳瓦(人名)  Peruvian/pəˈruːviən/ 秘鲁的

A vulnerable population

WHO chief Tedros Adhanom Ghebreyesus explained that because indigenous people are among the world’s poorest and most vulnerable groups, they are especially at risk of contracting the disease.

Contract:我们常见的是作名词使用,合同,合约,作动词时除了我们常见的签订合同,缔结联盟的意思外,还有比较少遇见的:

1. to become less or smaller; to make sth become less or smaller (使)收缩,缩小

•Glass contracts as it cools. 玻璃遇冷收缩。 •a contracting market 萎缩的市场

2. ( medical 医 ) to get an illness 感染(疾病);得(病)

•to contract AIDS/a virus/a disease 感染艾滋病╱病毒╱疾

“Like other vulnerable groups, indigenous peoples face many challenges.  This includes a lack of political representation, economic marginalization and lack of access to health, education and social services”, he said, speaking from Geneva during the regular crisis update.

marginalization /ˌmɑːdʒɪnəlaɪˈzeɪʃn/边缘化,排斥,忽略

“Indigenous peoples often have a high burden of poverty, unemployment, malnutrition and both communicable and non-communicable diseases, making them more vulnerable to COVID-19 and its severe outcomes.”

malnutrition n. /ˌmælnjuːˈtrɪʃn/ 营养不良

communicable and non-communicable diseases:传染性疾病和非传染性疾病

Stepping up action

step up :增加 • He urged donors to step up their efforts to send aid to Somalia. 他敦促捐赠者再接再厉,将救援物资送往索马里。

WHO’s Regional Office for the Americas recently published recommendations for preventing and responding to COVID-19 among indigenous peoples.

The agency also is working with the Coordinator of Indigenous Organizations of the Amazon River Basin, to step up the fight against the disease.

river basin 江河流域; 河流盆地

Lessons learned from Ebola

Ebola /ˈiːbəʊlə/ 埃博拉病毒

WHO also used the briefing to underline the importance of contact tracing to suppress COVID-19 transmission among indigenous communities and the population at large.

Underline:以前文章遇到很多次,还有它的同义词underscore 强调,下划线

The process is essential as more countries begin to re-open after lifting lockdown measures.

“One of the lessons from the recent Ebola outbreak in the eastern Democratic Republic of the Congo, which was declared over the last month, is that contact tracing can be done even in the most difficult circumstances, with security problems”, Tedros told journalists.

Democratic Republic of the Congo:刚果共和国  contact tracing:接触者追踪

Dr Ibrahima Socé Fall, WHO Assistant Director-General for Emergency Response, said contact tracing helps break further transmission of COVID-19, thus reducing its caseload and impact.

Caseload:以前文章也写过几次,待处理的案件数量

“What we need to understand is that contact tracing is not an isolated practice. It is part of the best practices for epidemiology,” he said, speaking in French.

epidemiology n. /ˌepɪˌdiːmiˈɒlədʒi/  流行病学

Experimental vaccine ‘good news’

WHO has welcomed promising news about a potential vaccine against COVID-19, as research into treatments in multiple countries, continues.

An experimental vaccine developed by Oxford University and the pharmaceutical company AstraZeneca, appears safe and triggers an immune response, according to a study published in the medical journal The Lancet.

pharmaceutical /ˌfɑːməˈsuːtɪkl/  /‑ˈsjuː‑/  [ only before noun ] 制药的;配药的;卖药的

The Lancet:柳叶刀杂志

“It is good news”, said Dr. Michael Ryan, Executive Director of WHO’s Health Emergencies Programme, though he cautioned that “the data is very new”.

Dr. Ryan said the vaccine was given to 1,000 healthy adults aged 18 to 55 years. None appeared to suffer any serious adverse effects, other than chills, muscle aches and headaches, which were expected.

“But again, there is a long way to go”, he said. “These are phase one studies. We now need to move into large-scale, real-world trials, but it is good to see more data and more products moving into this very important phase of vaccine discovery.”

Dr. Ryan reported that 23 COVID-19 candidate vaccines are currently in clinical development.

原文链接:https://news.un.org/en/story/2020/07/1068681


英语阅读:WHO担忧新冠疫情给美国土著带来的影响的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律