【搬运】来自深渊 深魂的黎明 特别座谈会
来源:巴哈姆特
源地址:https://forum.gamer.com.tw/Co.php?bsn=47245&sn=6520&subbsn=1&bPage=0
原主贴:https://forum.gamer.com.tw/C.php?bsn=47245&snA=1242
感谢原贴大大skypiea1993的整理翻译。


訪談來源: 【特別座談会】劇場版『メイドインアビス 深き魂の黎明』公開記念!つくしあきひと×富田美憂×伊瀬茉莉也×井澤詩織 インタビュー!
參考資料: DeepL翻譯 + Google翻譯
文章日期: 2020/01/17
以下正文

在這個已經被探索殆盡的世界裡,僅存唯一一個秘境大洞「阿比斯」。這個深度至今無人知曉的巨大縱穴裡,棲息著奇妙奇怪的生物,沉睡著現今人類無法製作的貴重遺物。

謠傳當你潛入深層將永遠無法歸來名為阿比斯的深淵。憧憬著成為挑戰阿比斯的探窟家的孤兒少女莉可,有天遇見有著少年外表的機器人雷格,他們追逐著偉大探窟家同時也是莉可母親的萊莎她的背影一起潛入阿比斯。
在阿比斯內遇見的新夥伴"生骸"的娜娜奇加入後3人一同挑戰深淵,在3人的前方「波多爾多」正等待著,他持有著和萊莎同樣是偉大探窟家證明的白笛──。

現在於「WEBコミックガンマ」上連載的「來自深淵」。TV動畫在2017年7月~9月播放,2019年1月上映劇場版「總集篇【前篇】來自深淵啟程的黎明」、劇場版「總集篇【後篇】來自深淵 流浪的黃昏」,這部在動畫界掀起波瀾的作品其新作電影劇場版「來自深淵 深層靈魂的黎明」,終於在2020年1月17日星期五上映了!
https://youtu.be/NNwD_Hx1GHY(原文此处为视频,是黎明剧场版的预告)
Comicspace!配合電影上映的時機,我們邀請了原作漫畫的作者土筆章人老師、飾演莉可的富田美憂小姐、飾演雷格的伊瀨茉莉也小姐、飾演娜娜奇的井澤詩織小姐4人進行交互訪談!我們採訪了4位勇於挑戰阿比斯深淵的人。

|確實分級成R15並不是沒有道理(笑)
──今天非常感謝你們在百忙之中抽空參加採訪!同時,也恭喜劇場版「來自深淵 深沉靈魂的黎明」完成!
4人:非常感謝!
──我想今天能聽到許多你們的感想!那麼趕快告訴我們你們對剛剛結束的電影本篇有什麼感想吧。
土筆章人老師(以下簡稱土筆):各位已經看過電影了嗎...?是不是很精彩啊?我在想這個真的是我的漫畫嗎...?(笑)(本次訪談是在2019年12月28日的電影完成活動進行的)
一同:(笑)
伊瀨茉莉也小姐(以下簡稱伊瀨):我一直想知道原作所描繪的那些震撼場景在動畫裡會如何呈現,實際看過電影之後受到的衝擊比我想像的還大。確實分級成R15並不是沒有道理(笑)。
伊瀨:在配音的時候根本想像不到阿比斯的壯闊和敬畏會被這麼清晰的表達出來,一部驚人的作品已經完成了...!
土筆:這完全沒道理,我花了很多心力描繪的「支柱水崩塌的場景」竟然會這麼忠實地呈現在動畫中。

井澤詩織小姐(以下簡稱井澤):動畫化的優勢在於最大限度的利用了色彩、音樂、動作來強調土筆老師所描繪的令人驚艷的世界。「永久香的花園」也出乎意料的美麗。

土筆:於是有了音樂強調對吧。真的有「Kevin penkin這個混蛋!做得真好」的感覺。
富田美憂小姐(以下簡稱富田):在演繹的時候很辛苦,但客觀地看完完成後的電影,我覺得我從來沒有看過一部如此令人窒息的電影。
伊瀨:呼出來的氣息是白色的,描繪的狀聲詞變成了實際能聽到的聲音讓人印象深刻。我知道這些是形容用的訊息,但當它們成為你能實際感受到的東西時會感到「哦~」。
伊瀨:例如水滴滴下來ピチャピチャ的聲音,從彈藥包發出的ゴポゴポッ聲音...。
井澤:我想這次絕對會增加許多波先生(波多爾多)的粉絲!因為他驚人的愛...雖然在原作裡也有提到愛,但是在電影裡再次看到時我想「這個人是貨真價實的愛」。
井澤:還有,「哦呀哦呀 哦呀哦呀哦呀哦呀」真的夠了!
一同:(笑)

伊瀨:我聽到那句台詞就會キーッ(笑)!還有雷格在戰鬥時莉可說的那句「幹勁十足...」我也很喜歡,每次她說出那句台詞我都會笑(笑)。(Google キーッ)
土筆:這種樂觀性有點...(笑),還有莉可邊吃邊走出來那段也很好。
富田:是哭過之後的場景呢(笑)。那一段,實際上是我在哭過場景後的測試配音階段配的,所以聽起來有點滑稽,本來想在正式配音前把它調整好,但監督們說這版很好因此就使用了測試版本的配音。
土筆:這段配音讓這段場景更有味道。
井澤:這個...完成試映會結束後,不知道我們上台時台上會是什麼樣的氣氛...。
伊瀨:每次要登上舞台的時候,我們都會談論這個話題(笑)。
土筆:那個,入場觀賞電影的特典影片「瑪璐璐庫的日常」是在電影的結尾?還是開頭播放?
製作組:在開頭。
土筆:那不就沒有發揮作用了(笑)。
井澤:順便請問土筆老師你在畫畫的時候,有打算為了哪個年齡層的人畫畫嗎?
土筆:我是為了小學時的自己畫的。我希望這個年齡的孩子能瞞著父母偷偷閱讀它。
土筆:在我還是小孩的時候,經常購買那些在二手書店找到但被發現就會不妙的本本,然後把書藏在別人家而不是自己家的瓦斯表裡並在那裡閱讀,我是為了那些會這麼做的孩子畫的(笑)。
──那麼...那些書有失蹤過嗎?
土筆:當然都不見了(笑)。就這樣變成了回憶...。你在說啥呢(笑)。
一同:(笑)
──恭喜電影完成了,能告訴我們當劇場版製作決定的時候你們的心情和感受嗎?
富田:製作決定的消息是在活動上宣佈的,我現在還記得宣佈的當下觀眾的反應是「哇喔喔-!」,反應好到非比尋常。果然大家都在等啊。
伊瀨:我們3人都哭了。
井澤:哭了哭了(笑)。
土筆:我...忘記了(笑)。TV動畫化的時候也是這樣,我先想到的是「接下來不多畫一點內容不行啊...!」。但我想我當時肯定是很高興的。
土筆:此外這次被改編成劇場版的波多爾多篇,是在TV動畫化決定後描繪的章節,我記得我當時是抱著「好吧,那我就來畫絕對不可能動畫化的東西吧!」這樣的心態描繪的。能夠改編成動畫真的是太好了(笑)。
|雷格是男主角也是女主角
──在這次劇場版的製作過程中有讓你印象深刻的場景或事情嗎?
富田:在配音的時候能和大家一起我真的很高興。距離上次配音已經過了2年,但配音的時候我回想起「這個這個!這就是阿比斯!」。印象深刻的場景是「彈藥包灑出來的場景」...。
土筆:呵呵...呵呵...。(偷笑)
富田:老師(笑)。我在錄音室哭喊的唏哩嘩啦,但聽說土筆老師在錄音過程中比錄音室隔間內的其他人都笑得更開心(笑)。我事後聽到覺得有點好笑(笑)。
土筆:不,真的很棒。我被當時的演出震撼到了感動到不能自我。當我請求別人演藝自己所描繪的事物時會拓展我的世界。
土筆:此外,這只是我對錄音時的簡單感想,錄音就像合宿一樣有趣。大家都筋疲力盡(笑)。
井澤:因為持續了整整兩天,我的感覺明明一直都很好,但在後半部分舌頭卻不聽使喚了。
伊瀨:戰鬥場景是雷格的亮點所以令人印象深刻。在錄音室裡的同一個螢幕上莉可和娜娜奇就在我身旁,和我在家裡獨自排練劇本時完全不同「我感到相當安心!我不僅要為自己戰鬥,也要為他們兩人戰鬥!」我當時萌生了這種心情。
土筆:啊~~~...是雷格呢。
伊瀨:(笑)。作為聲優的醍醐味或者說好處,我有一種獨佔雷格這名角色的感覺,這真的很有意思。
井澤:老實說我在TV動畫幫娜娜奇配音時音響監督有告訴我「聲音不要太宏亮」。但這次因為是劇場版,所以被告知「聲音宏亮也沒問題唷!」,因此我就盡情的吶喊。和TV動畫時相比是一次新鮮的體驗。
──土筆老師在這次的劇場版中有最喜歡的場景嗎?
土筆:有非常非常多。多到難以選擇。不過戰鬥場景非常精采。

土筆:我聽說動作戲的部分有請到專門的分鏡專家來協助製作,黏糊糊的雷格真的很黏糊糊。順帶一提我有明確指定黏糊糊雷格的顏色,而他們精準地做到了這一點。
土筆:再來是我很高興原生生物被畫的這麼生動。例如被做成生魚片的「泥草鯧」(笑)。

井澤:那個,牠的叫聲是誰配的。
伊瀨:對呀,是誰配的!聲音意外的低沉。
──雖然已經談過一些了,但改編成劇場版後你們認為你們所飾演的角色有什麼樣的魅力?
富田:在本篇故事中,莉可被波多爾多說「也許你比我所想像的更適合這一邊」,我感覺莉可的浪漫和憧憬肯定和波多爾多很相似。

富田:不過,雖然很相似但還是有不同,在這次的劇場版中他們兩人就像是陰和陽有著明確的差異。感覺莉可透過這部電影變得更加積極正向。
土筆:莉可成長得最多。我認為波多爾多在試圖模仿他還是人類時的各種行為,而莉可本來就是這樣的人,她的性格在劇中好好地呈現了,所以我當時想「喔喔,很好!」(笑)。
──伊瀨小姐飾演雷格的感覺如何?
伊瀨:我覺得雷格有比起為了自己更願意為了他人行動的原則,就像他和莉可一起潛入阿比斯一樣,這次他為了娜娜奇的恩怨與波多爾多戰鬥,這種精神真的難能可貴。
土筆:雷格是男主角也是女主角。
伊瀨:相對地,莉可是女主角也是男主角。兩人相得益彰,關係也很好。
伊瀨:另外,這次有一幕是雷格聞了娜娜奇的毛茸茸就心跳加速,這一幕相當的男孩子氣。雖然我不清楚他是什麼樣的心情,但雷格的那個反應是...?

土筆:在我還小的時候,有時候會不知道自己為什麼感到興奮。當我讓人形娃娃互相戰鬥時就會非常興奮。這是一種有專有名詞的現象,雷格有拖延它的傾向,這是連雷格本人都無法解釋的現象。
──原來如此,我明白那種感覺!
伊瀨:我懂了...!
──話雖如此,娜娜奇的毛茸茸還是很讚呢。
井澤:說得沒錯。再加上娜娜奇還有作為隊伍安心感的魅力。因為有娜娜奇在背後支持著令人擔心的2人,我認為觀眾可以在一定程度上安心地享受冒險。從某種意義上來說,我認為在有勇無謀的情況下作戰且輸了是一種青春的表現,但作為觀眾我希望他們能夠獲勝。
──如果在娜娜奇登場後從頭觀看動畫,會很驚訝沒有娜娜奇竟然能下潛到這裡。
土筆:的確。實際上也是在束手無策的時候遇到了娜娜奇。
|做得簡直好過頭了真的完成了一部非比尋常的作品
──這次的劇場版和土筆老師的原作有不一樣的地方嗎?
土筆:有許多的不同,例如篇幅長度和節奏等等,但我認為最大的不同在於劇情的編排。負責劇本的倉田英之先生把我邊想邊畫的漫畫重新編排得很好。
土筆:此外,還有一個比較大的不同是劇場版製作了在原作因為篇幅不足而沒有畫進去的場景。波多爾多替換的那一段在原作裡沒有足夠的篇幅描繪細節,在這次的劇場版我請製作組把波多爾多的臉和尾巴等細節都描繪出來。
──這次的劇場版對原作漫畫有影響嗎?
土筆:有的。看到角色們的行動後覺得「這很好,原來如此」的部分有很多,我想在原作故事之後的發展會看到這個影響。
──提到了原作之後的發展,在還沒有被動畫化的原作場景中有你們想演出的場景嗎?
富田:說到想演出的場景嘛,後面角色數量不斷增加,我想和這些角色們相遇。當莉可3人和波多爾多戰鬥的時候,後面單行本登場的角色仍然在更深層過著他們的生活不是嗎?這非常浪漫我相當興奮。

土筆:他們過著什麼樣的生活呢(笑)。
伊瀨:我絕對想繼續演下去!但當我讀了原作後我在想這真的能拍成動畫嗎...?(笑)
土筆:前幾天我遇到了我還在公司工作時就認識的小說家,他對我說「你瘋了吧。為什麼要做這種事情」(笑)。
土筆:但那不是我而是角色們做的事情,也是在他們的生活中無可奈何的事情。因為不知道結果會如何所以很有趣,也因為不知道結果會如何所以很難畫(笑)。
──土筆老師大部分都是在不知道結果的情況下作畫嗎?
土筆:沒錯。我有「一定會是這樣吧」的想法...。不管是好結局還是壞結局,我都在努力描繪出閱讀時能讓讀者內心充實的事物。因此如果各位能出演後面的故事,那麼最後會發展成什麼樣子我真的很期待。
伊瀨:我想演!我想演,但我又感到害怕。腦袋陷入混亂了...(笑)。
──請告訴我們你們錄音時發生的故事。在進行劇場版錄音的時候土筆老師有向各位說什麼嗎?
土筆:沒有,我並沒有特別說什麼(笑)。錄音的時候我有在場,但我在現場畫原稿(笑)。不過要是我不在,當某些片假名術語出現時就沒有人知道它的細微口音,所以我待在現場。
井澤:錄音當天,小美憂一早就在沙發前面擺好了一大堆飲料(笑)。
富田:我太投入了,買了太多營養飲料看起來就像一家飲料店(笑)。
井澤:關於錄音,這次音響監督對錄音的方針是「即使錄到了好的成果還是會繼續錄許多種模式所以會錄很多次」,因此沒有那種「這樣就很好」然後結束錄音的情況,我非常高興能夠錄這麼多。有這麼多的錄音機會!
富田:我記得在演哭泣場景的時候相當辛苦,製作組的人告訴我在劇院裡喉嚨的嘎嘎聲會更明顯,所以我被告知「不要嘎嘎聲,至少現在要哭」。我學習到在劇院聆聽時會有如此差異。
富田:除了自己以外的錄音,祈手們的錄音讓我印象深刻。我自己當時沒有台詞,從隔間觀看錄音的情況,裡面瀰漫著詭異的氣氛感覺好可怕。在電影上觀看氣氛相當陰森,錄音時也有那種氣氛。

──請告訴我們你們今後的打算。有什麼想做或正在考慮的事情嗎?就我個人而言,在看到電影結束後顯示的「to be continued」我當時想的是「哦哦...!」
土筆:對對,出現了!
伊瀨:咦,我沒意識到!沒有注意到!
井澤&富田:喀嗒喀嗒喀嗒喀嗒...。(顫抖的2人)
土筆:我的話,最優先考慮的是未來我必須在原作裡畫出更多有趣的內容。一切將從這裡開始。
──感謝你們和我們聊了這麼多,comicspace!那麼接著來問問你們喜歡的漫畫,你們有推薦的漫畫嗎?
土筆:哦嗚!我想聽你們3人推薦的漫畫!
井澤:我的話...是「姊嫁物語」。我想正在讀這篇文章的人當中大概有很多已經看過了吧(笑)。

土筆:哦哦真不錯呢!那麼我的是「Golden Gold」,有點恐怖又愉快的漫畫。

伊瀨:我的是「海盜戰記」。在動畫化前就買了所有單行本且迷上了。我也看過動畫,在看第1集時我自己1人不由自主地鼓掌說「太精彩了」(笑)。

富田:我的是「BEASTARS」!聽說這部動畫的錄音現場非常特別,他們不只站在麥克風前面錄音,還在爭鬥的場景中互相爭鬥。我是看了動畫之後才知道原作並迷上它了。

──最後請給粉絲們留下一些話吧。
富田:來自深淵這部作品被同行業的人問到「我有看!」「會有續集嗎?」,我想這是一部大家都在期待的作品。
富田:這是一部符合120%期待的作品,我希望能有很多人觀看...雖然是R15(笑)!不論你原本是否喜歡深淵,相信你一定會更喜歡!請一定要觀看!
伊瀨:首先電影真的很棒,真的可以感受到製作組的各位把靈魂都注入到這部作品裡。
伊瀨:再加上,角色們特寫的可愛之處表現的淋漓盡致讓你會想在他們的臉頰上磨蹭,這是充滿了製作組愛的作品!
伊瀨:為期4周,每周都會更換入場者觀看特典「瑪璐璐庫的日常」,無論你是不是原作的粉絲希望這4周你都能來觀看!
井澤:來自深淵的動畫充滿了許多能夠引起原作粉絲、作畫粉絲、聲優粉絲、音樂粉絲以及自稱御宅族共鳴的要素,我知道這句話聽起來有點刺耳但「沒有看過來自深淵就不要和人談論御宅族」這就是這樣的作品!因此如果你們能一起踏上這段冒險之旅我會很高興的!
土筆:做得簡直好過頭了真的完成了一部非比尋常的作品。製作組用美妙的方式拓展了我描繪的事物所以我希望有很多人能夠觀看。雖然是R15(笑)。
土筆:嘛,那個,在這個世界裡你不違反禁令就無法成為白笛,希望你能有個冒險(笑)。這非常值得!
──今天非常感謝各位!