鬼頭明里 - Tiny Light (地缚少年花子君ED)(完整+原词+罗马+翻译)





作词:Saku
作曲:Saku
编曲:Saku
(红色为TV版ED部分)

優しさに触れて残る温度
ya sa shi sa ni fu re te no ko ru o n do
碰触到温柔残留的温度
消えないまま
ki e na i ma ma
依然不曾消失
愛しいと言えたら
i to shi to i e ta ra
若说这是令人怜爱的话
心は軽くなるかな
ko ko ro wa ka ru ku na ru ka na
心里会变得轻松些吗
閉ざした扉の向こうで
to za shi ta to bi ra no mu ko u de
在紧闭的门的另一端
微かな声が聴こえてる
ka su ga na ko e ga ki ko e te ru
微弱的声音传入耳畔
踏み出すことさえも
fu mi da su ko to sa e mo
可是我就连一步都
出来ないから
de ki na i ka ra
无法迈出去
孤独に寄り添ってる
ko do ku ni yo ri so o tte ru
与孤独相依偎着
まだこの胸の中 生きづいたまま
ma da ko no mu ne no na ka i ki zu i ta ma ma
在我的心中 依然存在着
小さな灯し火のような想いを
chi i sa na to mo shi bi no yo u na o mo i wo
那份如微弱灯光般的思念
風に吹かれぬように
ka ze ni fu ka re nu yo u ni
愿它不会被风吹熄
雨に濡れないように
a me ni nu re na i yo u ni
愿它不会被雨浇熄
ずっと抱きしめてた
zu tto da ki shi me te ta
始终都怀揣在心中
ただ 真っ直ぐなまま 願う強さも
ta da ma e su gu na ma ma ne ga u tsu yo sa mo
一直 都心无旁骛期愿着 那份坚强与
泣き出しうになる 脆い自分も
na ki da shi so u ni na ru mo ro i ji bu n mo
不禁要落下泪水的那个 脆弱的自己
君が居なきゃ知らなかったんだよ
ki mi ga i na kya shi ra na ka tta n da yo
若是没有你在 我便永远都不会知晓
偶然の中で 運命を見つけた
gu u ze n no na ka de u m mei wo mi tsu ke ta
在偶然之中 我才发现了命运
瞳閉じる度 記憶の海 漂っては
hi to mi to ji ru ta bi ki o ku no u mi ta da yo o tte wa
闭上双眸时 都漂浮于 记忆之海
深い夢のあと 面影を探してたんだ
fu ka i yu me no a to o mo ka ge wo sa ga shi te ta n da
从深邃的梦境 醒来后我都会找寻那张面庞
変わらないモノクロの日々に
ga wa ra na i mo no ku ro no hi bi ni
是你为我这一成不变的单调时光
君が色を添えてくから
ki mi ga i ro wo so e te ku ka ra
增添了如此缤纷的色彩
滲んだ過去さえも いつの間にか
ni ji n da ka ko sa e mo i tsu no ma ni ka
那朦胧的过去也在 不知不觉之间
意味を持ち始めてる
i mi wo mo chi ha ji me te ru
开始拥有了意义
まだこの胸の中 隠したままの
ma da ko no mu ne no na ka ka ku shi ta ma ma no
依然隐藏在 我的心中
痛いほど愛しい こんな想いを
i ta i ho do i to shi i ko n na o mo i wo
令人珍爱到疼痛 这样的思念
いつか消えてしまうその前に
i tsu ka ki e te shi ma u so no mai ni
终有一天会消失不见 在那之前
届けたい人は 君だけなんだ
to do ke ta i bi to wa ki mi da ke na n da
我想传达的人 也只有你而已
どんな涙も どんな笑顔も
do n /na na mi da mo do n na e ga o
无论怎样的 泪水与笑容
全ては君のためにあるから
su be te wa ki mi no ta me ni a ru ka ra
全都是为你而存在的
まだこの胸の中生きづいたまま
ma da ko no mu ne no na ka i ki zu i ta ma ma
在我的心中 依然存在着
小さな灯し火のような想いを
chi i sa na to mo shi bi no yo u na o mo i wo
那份如微弱灯光般的思念
風に吹かれぬように
ka ze ni bu ka / re nu / yo u ni
愿它不会被风吹熄
雨に濡れないようにずっと
a me ni nu re na i yo u ni zu tto
愿它不会被雨浇熄
抱きしめてた
da ki shi me te ta
始终都怀揣在心中
ただ 真っ直ぐなまま 願う強さも
ta da ma e su gu na ma ma ne ga u tsu yo sa mo
一直 都心无旁骛期愿着 那份坚强与
泣き出しうになる 脆い自分も
na ki da shi so u ni na ru mo ro i ji bu n mo
不禁要落下泪水的那个 脆弱的自己
君が居なきゃ知らなかったんだよ
ki mi ga i na kya shi ra na ka tta n da yo
若是没有你在 我便永远都不会知晓
偶然の中で 運命を見つけた
gu u ze n no na ka de u m mei wo mi tsu ke ta
在偶然之中 我才发现了命运
君がいるだけで 世界は変わった
ki mi ga i ru da ke de se ka i wa ka wa tta
只因有你存在 世界才会改变