欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

译配/填词 Sunset Boulevard 日落大道

2020-06-10 23:48 作者:基顿的帽子  | 我要投稿


译配/填词 Sunset Boulevard 日落大道


Sure I came out here to make my name

Wanted my pool my dose of fame

Wanted my parking space at Warners

But after a year a one room hell

A Murphy bell

A rancid smell

Wallpaper peeling at the corners

我,慕名而来,一心只醉,

扬名立万,人前显贵,

想要华纳专属车位。

三百个日夜,公寓一间,

埋头忍受

臭气熏天,

到头来依旧碌碌无为。

Sunset Boulevard

Twisting boulevard

Secretive and rich a little scary

Sunset Boulevard

Tempting boulevard

Waiting there to swallow the unwary

日落大道上,

富丽又堂皇,

却总有些微冷酷阴森。

食人的大道,

窥伺过路人,

静候猎物误入利齿血盆。

Dreams are not enough to win a war

Out here they're always keeping score

Beneath the tan the battle rages

Smile a rented smile

Fill someone's glass

Kiss someone's wife

Kiss someone's ass

We do whatever pays the wages

别指望能靠远大志向,

在竞争中崭露头角,

倾轧拼杀谁能得闯。

违心/昧心笑一笑,

递盏送杯,

这边趋奉,

那边献媚,

附炎趋势绝不白赔/习惯就好。

Sunset Boulevard

Headline boulevard

Getting here is only the beginning

Sunset Boulevard

Jackpot boulevard

Once you've won, you have to go on winning

日落大道上,

功名当头照,

站稳脚跟只算小试牛刀。

扬名的大道,

高悬三千丈,

一步踏错前程谁敢多想。

You think I've sold out

Damn right I've sold out

I've just been waiting

For the right offer

我没羞没臊?

我还就这样。

脸可以不要,

只要有鱼/钱捞。

Comfortable quarters

Regular rations

Twenty four hour

Five star room service

去换成豪宅,

去换成衣食。

将尊严贱卖,

就图个奢侈。

And if I'm honest

I like the lady

I can't help being

Touched by her folly

说句实在话,

我也可怜她。

老迈又糊涂,

任凭我摆布。

I'm treading water

Taking her money

Watching her sun set

Well I'm a writer

白捡她便宜,

吸干她油水,

目送她西去。

多好的/这一手文采。

LA's changed a lot over the years

Since those brave goldrush pioneers

Came in their creaky covered wagons

Far as they could go

End of the line

遥想当初开路先驱,

不远迢迢来到此地,

风尘仆仆车轮吱呀/嘎。

世事已变迁,

今不如昔,

Their dreams were yours

Their dreams were mine

But in those dreams were hidden dragons

同样的梦

从未停息,

美梦背后却藏着辛酸。

Sunset Boulevard

Frenzied boulevard

Swamped with every kind of false emotion

Sunset Boulevard

Brutal boulevard

Just like you we'll wind up in the ocean

日落大道上,

风光无限好,

汇聚万千敷衍几多逢场。

夺命/索命的大道,

镌刻/书写着残忍,

落入其中休想挣扎脱身。

She was sinking fast

I threw a rope

Now I have suits

And she is hope

It seemed an elegant solution

我舍身/挺身而出

拯救/满足了她,

玉食锦衣

作为报答,

这笔买卖多么圆满/美满。

One day this must end

It isn't real

Still I'll enjoy a hearty meal

Before tomorrow's execution

枕上黄粱梦终有醒时,

得过且过逍遥放肆,

能睡/受用一日便是一日。

Sunset Boulevard

Ruthless boulevard

Destination for the stony hearted

Sunset Boulevard

Lethal boulevard

Everyone's forgotten how they started

Here on Sunset Boulevard

日落大道上,

虎豹共豺狼, 毒辣/险恶似豺狼,

海纳世上各路铁石心肠。

日落大道上,

后浪追前浪,

谁还记得当初峥嵘梦想。

皆/尽付夕阳/残阳落远方。


译配/填词 Sunset Boulevard 日落大道的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律