【歌词翻译】【THE BINARY】身勝手な夜空たち

https://www.bilibili.com/video/BV12D4y127jL
译者水平有限,如有错误欢迎指出
2020年我最喜欢的一首歌
境界線 跨いだまま 何方つかずの卑怯者
就这样跨越边界 不知去往何处的卑怯者
もうどうしようもないよなぁ
已经不知道该怎么办了吧
こんな汚れた姿じゃ
这污秽不堪的样子
You don’t know
よく知りもしないで 過去漁るの愉しいの?
没有好好了解 过去寻求的快乐吗?
両手から零れ堕ちたのは 腐った欲望
从双手中凋零的是 腐朽的欲望
I hate me
また眠れないでいる 音楽に縋っても
仍然无法入睡 即便依赖音乐
真実なんて 解らなくて
真相什么的 无法解明
訊き飽きたよ 空っぽな言葉でしょ
我已经问够了 这些空洞的话语
ねえ やめて 自分をつくるのは
不要啊 创造自己的
自分しか居ない
只能是自己
生きるとは悩み 踠くものさ
活着的话就是不断的烦恼
不安とか何時も 胸にあるんだ
不安的话一直在我心里啊
僕等はまだ 立ち止まったままで
我们依然还停留在原地
何も変われない
什么也改变不了
誰も皆 色彩を探して
无论是谁 都在寻找色彩
傷だらけの心と涙 隠して
隐藏着伤痕累累的心和泪水
滲む夜空に画いていく
画在氤氲的夜空中
僕のいつかは 何色なんだろう?
我的未来是什么颜色呢?
産み堕とされる時代は 選べないのさ
不能选择生下来或者打掉的时代
まっさらな乗車券 何処へ行く
崭新的车票 是去哪里
貧相な心の持ち主たちは
那些拥有贫弱之心的人
淘汰されてしまう世界なんだよ
会被世界淘汰啊
僕たちは身勝手な生き物さ
我们是自私的生物
無いものは 強請る癖に 気付かない
没有的人不会发现自己有强迫的习惯
足許に 散らばっている
散落在脚下
バラバラの夢
啪啦啪啦破碎的梦
正義とか 解らなくもなるよ
正义什么的也不知道了
壊れてく
开始崩坏
信じてきたモノ達が
所相信的东西
目の前で
就在眼前
生きるとは悩み 踠くものさ
活着的话就是不断的烦恼
不安とか何時も 胸にあるんだ
不安的话一直在我心里啊
僕等はまだ 立ち止まったままで
我们依然还停留在原地
何も変われない
什么也改变不了
誰も皆 正解を探して
无论是谁 都在探求正解
傷だらけの心と涙 隠して
隐藏着伤痕累累的心和泪水
揺れる夜空を紡いでいく
编织着摇曳的夜空
僕もいつかは 強くなりたい
我也想有一天变得坚强