千里走单骑!15岁少年只身一人,从国外“人肉”背回1.5万只口罩
千里走单骑!15岁少年只身一人,从国外“人肉”背回1.5万只口罩
A 15-Year-Old Boy Walked Thousands of Miles Alone to Carry 15 000 Masks from Foreign Land to Homeland
1.5万只口罩,年仅15岁的他,在无人愿意“冒险”的情况下,只身一人,带着5个重重的行李箱,从印尼“人肉”背回了国内。
A 15-year-old boy returned home from Indonesia alone with his five heavy suitcases containing 15 000 masks. It was such a risk that no one was willing to take!
最近,上海市民办新黄浦实验学校八(2)班学生赵珺延“火了”,教师、同学、亲朋好友还有网友们纷纷为他这位抗疫小英雄的义举点赞:“自古英雄出少年”“好样的孩子”“学习的榜样”……
Recently, Zhao Junyan, a student of Class 2, Grade 8 of Shanghai Private New Huangpu Experimental School, went viral. His teachers, classmates, relatives and friends, as well as the netizens, praised this little anti-epidemic hero for his righteous deeds: “Heroes come out of the youth”, “a good child” and “a role model”.
赵珺延和家人向记者表示:“国家有难,匹夫有责!我们只是做了作为普通中国人应该做的事。”
Zhao Junyan and his family told reporters: “Everyone has a share of responsibility for the fate of his country; we have just done what ordinary Chinese people should do.”
主动请缨,担任“口罩搬运工”
Take the initiative to be a “mask porter”.
1月份放寒假了,在印度尼西亚雅加达工作和生活的舅舅游和洲,邀请赵珺延去当地度假。
During the winter holiday in January, Zhao Junyan was invited by his uncle You Hezhou who has been working and living in Jakarta, Indonesia to take a holiday there.
1月18日,赵珺延从上海坐飞机飞往雅加达,打算开始他的寒假之旅。然而到达当地没有几天,就传来国内新冠肺炎疫情的消息,也影响到了他们的家乡温州苍南。
On January 18, Zhao Junyan flew from Shanghai to Jakarta to begin his winter vacation. However, within a few days after his arriving at the local place, he heard about the news of the outbreak of the COVID-19 in China which also affected their hometown Cangnan, Wenzhou.
作为一名旅居海外的华侨,游和洲心系祖国和家乡,为在第一时间抢购口罩,他放下原本的外贸生意,组织员工以最快的速度紧急搜集苏门答腊岛、爪哇岛、苏拉威西岛、加里曼丹岛等岛内的医用口罩,1月23日起,仅用两天时间,就收购了2万多只口罩,准备捐给家乡的温州市苍南县人民医院。
As an overseas Chinese living abroad, You Hezhou was concerned about his motherland and hometown. In order to buy masks in the first time, he put down his original foreign trade business and organized his employees to collect some medical masks in Sumatra, Java, Sulawesi, Kalimantan and the other islands as quickly as possible. From January 23, during the following two days, he bought more than 20 000 masks and prepared to donate them to the People’s Hospital of Cangnan County, Wenzhou.
收购的口罩整装待发时,他们碰到了难题:因为运费极其昂贵,最好是有人坐飞机带回国内,但面对此时疫情形势严峻的中国,当地无人愿意担此重任。
When they had the acquired masks ready to go, they encountered a problem: because the freight was extremely expensive, it was best to have someone to take them and fly back to China. However, in the face of the severe situation of the epidemic in China at that time, no one in the local area was willing to shoulder the heavy responsibility.
正一筹莫展之际,赵珺延提出:“舅舅,让我来吧。我坐飞机运回中国去。”
When You Hezhou was at a loss, Zhao Junyan said, “Uncle, let me do it. I will fly back to China with them. ”
舅舅游和洲有些迟疑,当时国内疫情形势日益加重,开学也延期了,此前自己因为忙于搜集口罩,还没空带外甥游玩。
His uncle was hesitant due to the more serious domestic epidemic situation and the postponed first day of school. He was too busy collecting masks to have free time to take his nephew to enjoy the visit.
赵珺延的妈妈也因为开学延期而更改了机票时间,希望孩子在雅加达多待一段时间,2月10号后再回国。
Zhao Junyan’s mother also changed the time of his ticket because of the delay in the start of school. She hoped that her son would stay in Jakarta for a longer time and return to China after February 10.
赵珺延和妈妈通话:我已经是中学生了,我是中国人,这个困难时刻,尽我所能为国家出力,为家乡做点事,义不容辞。”
Zhao Junyan talked to her mother on the phone: “I am a middle school student now, and more importantly, I am Chinese. At this difficult time, it is incumbent on me to do something for my country and my hometown as much as I can. ”
妈妈游小敏被儿子打动了,虽然有些担心,但更多的是对小小男子汉的信任。2月2日,印尼政府发布通知称,2月5日12点开始关闭印尼往返中国的所有航班。时间紧急,游小敏赶紧帮儿子抢回国机票,终于抢到了一张2月3日23点的机票,事后才知道,这是目前印尼飞往中国的最后一架航班。
His mother You Xiaomin was moved by her son. Although she was a little worried about him, she trusted the little man. On February 2, the Indonesian government issued a notice, announcing that they would close all the flights between Indonesia and China from 12 o’clock on February 5. There was very little time left for You Xiaomin to reserve a ticket for her son. She hurriedly helped his son book a ticket back to China, and finally got one departing at 23 o’clock on February 3, only to learn afterwards that that was the last flight from Indonesia to China.
舅舅和赵珺延带回五个行李箱,共1.5万只口罩。
Zhao Junyan took 5 suitcases with 15,000 masks to the airport with his uncle and took them back to China.
为了将尽可能多的口罩运送回国,赵珺延撕去口罩包装以减少占用空间,1.5万只口罩被硬生生地挤入5个24寸行李箱。5个行李箱是他所能承受的最大运输力量。
In order to take as many masks as possible back to China, Zhao Junyan tore the mask packaging off to reduce the room consumed, squeezing 15,000 masks into five 24-inch suitcases which was his maximum allowance.
在舅舅的帮助下,赵珺延托运了这5个24寸行李箱,独自一人踏上返乡的航班。
With the help of his uncle, Zhao Junyan shipped these suitcases and boarded his departure flight alone.
2月4日早上7点,赵珺延抵达上海浦东国际机场。过海关的时候,腼腆的他找到几个好心人帮他一起出了关。本来他打算守着行李箱,然后给快递公司打个电话,快递员会来直接把货物拉走。可是工作人员告诉他,要自己把货物拉到机场的预定集合地。他立刻取出手机查定位,距离目的地有500多米。
At 7 a.m. on February 4, Zhao Junyan arrived at Shanghai Pudong International Airport. Due to his shyness, he found a few good-hearted people to help him get out of customs together when passing through customs. Originally, he planned to guard the suitcases, and then called the courier company so that a courier would come and take the goods directly. However, the staff in the airport told him that he needed to take them to the reserved meeting place at the airport himself. He immediately used his mobile phone to check the location and found there were more than 500 meters away from the destination.
面对着5个大箱子,赵珺延很为难……最后,他找来两辆推车,将5个箱子搬上了车,一鼓作气推起了两辆推车,可是总有一个箱子不听话,不停地往下掉。他只能推一辆走一段,再回去推另一辆……就这样,500多米的路程足足走了半个小时,5个行李箱终于成功搬运到了机场外围。
Facing the great task of taking 5 large suitcases, Zhao Junyan was in dilemma ... Finally, he found two carts and put these 5 suitcases onto these carts, intending to push the two carts to the destination at one fling. However, there was always one suitcase that disobeyed his will and kept falling. He could only push one for a while, and then went back to push the other... In this way, after walking more than 500 meters for half an hour, the five suitcases were finally successfully transferred to the periphery of the airport.
赵珺延第一时间联系了快递速运,2小时后,这批物资终于奔向了家乡苍南。
Zhao Junyan contacted Express immediately. 2 hours later, these materials finally transferred to his hometown Cangnan.
新黄浦实验学校老师告诉记者,赵珺延是该校八(2)班的班长,是一个品学兼优的好学生,平时乐于助人,很受小伙伴们的信赖,他一直以来都勇敢有担当,这一次只身从海外“人肉”背回口罩,也是意料之中的事。非常时期,15岁上海好少年上演了一出“千里走单骑”,大智大勇的故事成为了学校进行责任教育的好素材,学校已将赵珺延的事迹在同学中进行了传播,希望更多的同学以他为榜样,心系祖国,勇于担当。
A teacher from the New Huangpu Experimental School told the reporters that Zhao Junyan is the monitor of Class 2, Grade 8 of the school, and he’s a good student with excellent character and academic performance and he’s usually helpful and trusted by friends. He is always brave and responsible. This time, his carrying so many masks relying on his own force from overseas was par for the course. During the special period, a 15-year-old boy with virtues in Shanghai showed us an experience of “Thousand Miles of Single Ride”. This story of great wisdom and courage have become a good example for his school to carry out responsibility education, and his school had spread Zhao Junyan’s deed among his schoolmates, hoping that more students would take him as an example, care for our motherland, and be brave enough to take their responsibility.
赵珺延,好样的!
Zhao Junyan, you’ve done a great job!
原文链接:https://mp.weixin.qq.com/s/cQHd3q91D2ZLg0u7Kk9_8Q
本文译文来自自治区级大创项目《讲抗疫故事,展中国精神- 基于自媒体的英文编译实践》