欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

優しい彗星 个人翻译

2022-10-03 15:05 作者:霜凡_  | 我要投稿


 《優しい彗星》是是TV动画《BEASTARS》第二季ED,于2021年1月20日发行,是一首温柔到心里,本人非常着迷的歌曲。

 

  • “我是第一次买素食便当,紧张坏了。”

网易云音乐用户:质子小姐

今 静かな夜の中で

無計画に車を走らせた

现在 四下无人的夜晚 让车子漫无目的地乱转

左隣 あなたの

横顔を月が照らした

左侧 你的侧颜沐浴在月光的照射下 静谧如水

ただ 思い出を探る様に

只是像追寻回忆的那样

辿る様に言葉を繋ぎ合わせれば

将追逐的身影用言语紧紧相连的话

どうしようもなく溢れてくる

日々の記憶

使尽手段都按捺不住的

往日与你的回忆

あなたのそばで

生きると決めたその日から

自从决定在你身边才算活着的那一刻起

少しずつ変わり始めた世界

我的世界就发生了改变

強く在るように弱さを隠すように

演じてきた日々に

像强者一样活着 将弱点尽数藏匿

这样上演着的每一天里

ある日突然現れたその眼差しが

知らなかったこと教えてくれた

那一天突然浮现的眼神

告诉了我不为人知的故事

守るべきものがあればそれだけで

こんなにも強くなれるんだ

仅仅是因为「应该守护」这样的想法

我才变得如此强大啊

深い深い暗闇の中で

出会い 共に過ごしてきた

類の無い日々

在深得不可见底的黑暗中 与你相会

一起度过的日子 显得弥足珍贵

心地よかった

いや 幸せだった

非常愉快呢 抑或是幸福

確かにほら

救われたんだよ

你看啊 我确确实实被你所「拯救」了呢

あなたに

わずかな光を捉えて輝いたのは

まるで流れ星のような涙

在你手心抓住的 眨眼即逝的光芒

就像是流星的眼泪

不器用な命から流れて零れ落ちた

美しい涙

也像是不足为惜的生命所流下来的

美丽的眼泪

強く大きな体に秘めた優しさも

どこか苦しげなその顔も

隐藏在巨大身体里的温柔也好

时而痛苦的表情也好

愛しく思うんだ

姿形じゃないんだ

やっと気付いたんだ

终于注意到了 外形之外的可爱之处

無情に響く銃声が夜を引き裂く

別れの息吹が襲いかかる

无情的枪声撕裂了平静的夜晚

离别的吐息袭来

刹那に輝いた無慈悲な流れ星

祈りはただ届かずに消えた

只会闪耀一瞬的 无情的流星

在祈祷抵达之前 消失不见

この手の中で燃え尽きた

金色の優しい彗星を

在这手心里 燃尽的

金色的 温柔的彗星

美しいたてがみを

暗闇の中握り締めた

在黑暗中 握紧美丽的鬃毛


優しい彗星 个人翻译的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律