空腹(罗马音翻译)——まふまふ
本家

喜びも知らをいポクらに
yo ro ko bi mo shi ra wo i po ku ra ni
对于连喜悦是什么都不知道的我们
見かねた神様の言うことには
mi ka ne ta ka mi sa ma no i u ko to ni wa
早就看不下去的神明和我说们说了
命を宿してみたんだと
i no chi wo ya do shi te mi ta n da to
我曾尝试将生命赋予了你们
粗末なものだな
so ma tsu na mo no da na
独享失败
これは感情というのか
ko re wa ka n jo u to i u no ka
这就是名为感情吗
この痛みは愛というのか
ko no i ta mi wa a i to i u no ka
这痛楚名为爱吗
そしてこの満たされない感覚を
so shi te ko no mi ta sa re na i ka n ka ku wo
于是我将这种无法被填满的感觉
空腹と呼ぶようでした
ku u fu ku to yo bu yo u de shi ta
称之为空腹
生もるためなん仕方ないよな
i ki mo ru ta me na n shi ka ta na i yo na
除此之外没有活下去的方法啊
味付けはどん夢がいいかな
a ji tsu ke wa do n yu me ga i i ka na
要用什么样的梦想去调味呢
ボクは誰だ
bo ku wa da re da
我到底是谁
化け物が取り憑いた指先で
ba ke mo no ga to ri tsu i ta yu bi sa ki de
用被怪物附身的指尖
今日を食している
kyo u wo sho ku shi te i ru
将今天的食物啃噬殆尽
君のか細生い声が
ki mi no ka ho so o i ko e ga
你那微弱的声音
胃袋を刺激してたまろないや
i bu ku ro wo shi ge ki shi te ta ma ro na i ya
将我的胃刺激的无法忍受
お腹が空いたの
o ha ra ga su i ta no
实在是太饿了
涙を沸かしたスノプと
na mi da wo wa ka shi ta su no pu to
将泪水煮开的汤汁
聞くに堪えない夢んお話が
ki ku ni ko ta e na i yu me n o ha na shi ga
我再也不愿听见的梦话
食卓についたボクらを
sho ku ta ku ni tsu i ta bo ku ra wo
将我们带领到餐桌旁
夢中にさせていく
mu chu u ni sa se te i ku
逐渐引领我们沉迷于此
無性に亁く喉搔き切つて
mu sho u ni ka ku ko u ki gi tsu te
把无力干渴着的喉咙划开
舌鼓を打ちぶわる本能のままに
shi ta zu tsu mi wo u chi bu wa ru ho n no u no ma ma ni
咂着舌 本能般地颤抖着
綺麗にご馳走様
ki re i ni go chi so u sa ma
真是华丽的款待啊
もういいっていうのに
mo u i i tte i u no ni
明明已经够了
もういいっていうのに
mo u i i tte i u no ni
明明已经够了
吐いては喰らって
ha i te wa ku ra tsu te
呕吐后无法停止的进食
此処は何処だ
ko ko wa do ko da
这里是哪里
飽きるほど繰り返す
a ki ru ho do ku ri ka e su
重复得让人厌烦
君の泣き声に酔つている
ki mi no na ki go e ni yo tsu te i ru
只好沉醉在你的哭泣声中
声が、誰かの不幸が
ko e ga、da re ka no fu ko u ga
那声音、谁的不幸
ひび割わた心満たしていく
hi bi wa ri wa ta ko ko ro mi ta shi te i ku
逐渐填满每日都在破碎的心脏
お腹が空いたの
o ha ra ga su i ta no
实在是太饿了
唇を噛み
ku chi bi ru wo ka mi
咬紧嘴唇
爪をへし折り
tsu me wo he shi o ri
剪断指甲
何度胃袋を叩いて泣いた?
na n do i bu ku ro wo ta ta i te na i ta
究竟不断敲打着胃哭了多少次?
これでいいだろう、これでいいだろう
ko re de i i da ro u、ko re de i i da ro u
这样就够了吧、这样就够了吧
何度罪を重わてすただろう
na n do tsu mi wo wa te su ta da ro u
至今究竟多少次加重了自己的罪恶
頭がおかしくなりそうだ
a ta ma ga o ka shi ku na ri so u da
头要变得奇怪啊
ボクは何一つ知らない
bo ku ha na ni hi to tsu shi ra na i
我什么都不知道
いらないよ、いらないよ
i ra na i yo、i ra na i yo
不需要、不需要啊
こわ以上傷つけていらない
ko wa i jo u ki zu tsu ke te i ra na i
不要再继续伤害我了
食べたくないよ
ta be ta ku na i yo
不要再吃了
心が足りないこの身体を
ko ko ro ga ta ri na i ko no ka ra da wo
将这个没有心的身体
何と呼ぶのだろう
na n to yo bu no da ro u
究竟要称作什么
ぐしやぐしやに泣いておいて
gu shi ya gu shi ya ni na i te o i te
泣不成声的哭泣着
舌を舐ずつて生きた
shi ta wo shi ta zu tsu te i ki ta
不去回味而活到现在
君のか細生い声が
ki mi no ka ho so o i ko e ga
你那微弱的声音
胃袋を刺激してたまろないや
i bu ku ro wo shi ge ki shi te ta ma ro na i ya
将我的胃刺激的无法忍受
お腹が空いたの
o ha ra ga su i ta no
实在是太饿了
もういら
mo u i ra
已经够了
もつと泣いてみせて
mo tsu to na i te mi se te
再继续哭给我看吧
いらないら
i ra na i ra
不需要了
おかわりを頂戴
o ka wa ri wo cho u da i
再继续吃下去
心が、この身体が
ko ko ro ga 、ko no ka ra da ga
心也好、这具身体也好
いうことを聞かないんだ
i u ko to wo ki ka na i n da
无论如何都不听话了
お腹が空いたの
o ha ra ga su i ta no
实在是太饿了
——以上由个人理解翻译
禁止转载,欢迎指出