谈谈汉语“拉面”和日语“拉麺(ラーメン)”的区别

身在大西北,特别是陕西,走在大街小巷,能够吃到各式各样的面,特别是兰州拉面,清汤的味道应该是最正宗的。看着手工师傅把一个个面团拉成细如头发丝的面条,让人赞叹不已。
走在东京的街头,或者说走在日本的街头,也能看到各种拉麺店,据说每年日本人吃的面能够绕地球赤道好几圈,也算是一个吃面大国了。在日本时,起初我并没有把日本的拉麺(ラーメン)和国内的拉面对比过。直到有一次,我跟一位日本老师去她朋友家参加日式拉面体验活动,才真正发现了两国在“拉面文化”上的不同差异。
还记得那是2016年5月底的一个周末,东京的天空万里无云,阳光格外灿烂。我和饭田老师按事先约定的涩谷表参道站A1出口碰面,然后一起去附近她朋友大野女士的家里做客,一起体验日式拉面的制作过程。
大野女士的家就位于涩谷表参道Apple旗舰店旁边的小路里,径直走进去不远就能看见一栋三层的别墅,也就是我们在日剧里经常看到的一户建。当我们刚到她家门口时,她早就在那里恭候我们的到来。因为还有两名日本女孩也来参加体验,所以我们按照大野女士的要求在黑板上写下自己名字以表示签到。我用英文名Daniel签下了名字。



随后,我们4个人作为客人,按顺序自我介绍认识彼此后,准备开工啦。
大野女士早早就为我们准备好了食材。我们在她的指导下,把发好的面用刀切成条状。然后在准备好的碗里放好溏心蛋、葱丝、照烧肉等。



接着,在大野女士房顶的露台上,用锅把水烧开后下面。一共五个人,因此按照五人份下面,捞出后放在各自已经盛好面汤、放好葱丝、照烧肉和溏心蛋的大碗里。这样一来,一份正宗的日式拉面顺利完成。
我们在一边吃着自己亲手做的日式拉面,一边互相交流着。因为我们这些人里只有我一个中国人,所以四位日本女孩对中国的拉面也颇为好奇。当问到日式拉面和中国拉面区别时,我的脑海里便浮现出在国内吃兰州拉面的场景,然后就跟她们解释道:“日式拉面和中国拉面最大的区别在于,日式拉面里的面条是用机器压制出来或用刀把面饼切成条状再下锅的,而中国的拉面是人用手把面团不断地拉伸、拉伸,最终变成了像头发丝一样的面条。由此可见,日语里面的拉麺(ラーメン)实际上是一个名词,但汉语里的拉面可是货真价实的动词。”
当我解释完后,她们恍然大悟,伸出大拇指觉得中国拉面的制作过程真厉害。事后,我也再想,同为拉面,一个为名词,一个为动词,一名一动反映出两国不同的拉面文化,着实神奇。这或许也是一次文化之间的交流,通过一件小事让彼此感受文化间的差异和乐趣。
欢迎关注个人公众号“锦少在东京”(公众号ID:jszdj2016)

