欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

诗神之子(王正丽译) 歌德

2021-02-15 01:35 作者:洛菈米亚  | 我要投稿

徜徉在旷野林间,                             

吹奏起那悦耳的笛音,                      

时光便这样缓缓而逝;                      

人们跟随着我的旋律,                       

应和着节拍,                                   

不停地载歌载舞起来。                      

 

我焦灼地等待着,                              

花园里第一朵鲜花的盛开,               

和那春日里吐出的那一抹新绿;       

他们为我的喜悦喝彩——                   

在冬日再一次来临之际,                 

我依旧会为那春天唱出甜美的乐篇。

 

我的歌声渐行渐远,                      

清脆的回音响彻冰原,                     

使整个冬日暖意盛开;                    

即使花儿凋谢飘零,                       

明媚的欢颜坠落我的眼睑,         

散落在泉水之滨,欢喜无限。       


椴树下,                                            

偶遇年轻的人们,                             

我带着他们一起舞蹈;                 

只见笨拙的小伙子,                      

还有优雅的姑娘们,                       

无不跟随着我的舞曲旋转起来。 

 

借给爱人的翅膀以替双足,         

让它送伊飞越高山河谷, 

远离家园,

啊,亲爱的缪斯女神,

何时我才能停下来

偎依在你的身边,                 

永享宁闲?


诗神之子(王正丽译) 歌德的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律