散木
散木
散木不材
《庄子·人间世》
【原文】
匠石之齐,至于曲辕,见栎社树。
其大蔽数千牛,絜之百围,其高临山十仞而后有枝,其可以为舟者旁十数。
观者如市,匠石不顾,遂行不辍。
弟子厌观之,走及匠石,曰:“自吾执斧斤以随夫子,未尝见材如此其美也。先生不肯视,行不辍,何邪?”
曰:“已矣,勿言之矣!散木也,以为舟则沉,以为棺椁则速腐,以为器则速毁,以为门户则液樠,以为柱则蠹,是不材之木也。无所可用,故能若是之寿。”
【今译】
相传古时候有位姓石的木工,匠石到齐国去,他来到了曲辕(虚构的地名)这个地方,看到一棵长在祭社(祭土地神之所)被世人当做神的大栎树。
这棵栎树之大,大得树冠枝叶能遮盖数千头牛,可以给几千头牛遮阴;
树干之粗,粗到用绳子量一下足有百余围(100尺)粗,(旧说直径一尺为一围,一说两手合抱为一围。);
树稍高临山头,与山巅比肩,好几丈以上的树身才生旁枝,才长出树杈枝叶,离地十仞而后有枝叉,树梢直插云天。可以造船的旁枝就有十几枝。
前来观赏这颗树的人群像赶集似的赶来,围看的人不断,川流不息、络绎不绝的,而姓石的匠人从它跟前走过,却对它不屑一顾,连瞧也不瞧它一眼,仍然不住脚地直往前走。
匠石的弟子站在树旁看了很长时间,看了个饱,跑着追上匠石,问他说:“我自从拿了斧头跟随师傅您以来,还不曾看见过有这样壮美、这么宏大的大树。可是师傅却不肯看它一眼,不住脚地一直往前走,您为什么不去看一看这么好看的大树呢?”
姓石的匠人回答说:“算了,不要再说了!那是一棵木质松散的无用之树,是没有用的散木。
“用它做船定会沉没,用它做棺椁很快就会腐烂,用它做成器皿、用具很快就会坏掉,用它做门户就会流污浆吐脂而使门户合不严,液体渗出而裂开,用它做梁柱就会被虫蛀蚀而不结实,这是一棵不能取材、做什么都不行的无用树,没有一点用处。
“因为它没有用处,所以它才能有这么长的寿命,如此长寿。”
【赏析】
匠石称栎树无用,没有一点用处,因为它没有用处,所以它才能有这么长的寿命,如此长寿,因无用而享天年,而被视作神树,供人观赏。
有用导致祸患,无用反而可以保全自身,在这里,无用之用大于有用。
后以“散木”、“散材”比喻无用之材,也指不成才的人。
也用来指天才之人或全真养性、不为世用之人。
后用成语“散木之材”比喻没有用处的事物。