欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

简单日语阅读:日本参加加拿大最大的食品展会

2022-05-13 10:07 作者:青石空明  | 我要投稿

カナダの大(おお)きなイベントでたくさんの人(ひと)日本(にっぽん)食品(しょくひん)紹介(しょうかい)

[2022年5月12日 16時15分]

政府(せいふ)は、2030年(ねん)には5兆(ちょう)円(えん)の食品(しょくひん)の輸出(ゆしゅつ)をしたいと考(かんが)えています。このため政府(せいふ)は、日本(にっぽん)の輸出(ゆしゅつ)を盛(さか)んにする仕事(しごと)をしているJETROと一緒(いっしょ)に、カナダでいちばん大(おお)きな食品(しょくひん)のイベントに出(で)ました。日本(にっぽん)はこのイベントに15年(ねん)ぐらい出(で)ていませんでした。

日本政府计划2030年出口食品5兆日元(约合2640.26亿元)。为此政府联合日本贸易振兴会JETRO(从事振兴日本出口相关工作的协会)参加了加拿大最大的食品展会。日本已经有差不多15年未参加该项展会。

日语的一兆相当于亿亿(12个零)

盛(さか)ん:形容动词/ナ形容词1.(气势)盛,强盛,强健。2.繁荣,昌盛。3.热心,积极。

岩手県(いわてけん)の牛肉(ぎゅうにく)や、愛媛県(えひめけん)のシマアジ、福島県(ふくしまけん)の日本酒(にほんしゅ)などを紹介(しょうかい)しました。おにぎりを作(つく)る機械(きかい)でおにぎりも作(つく)りました。自動(じどう)でおにぎりが出(で)てくると、集(あつ)まった人(ひと)たちは拍手(はくしゅ)をしていました。

展会推介了包括岩手县的牛肉、爱媛县的大竹荚鱼、福岛的日本酒在内的日本产品。(展会上)制作饭团的机器也正在制作饭团。饭团自动做好出来,聚集在前的人群会拍手鼓掌。

シマアジ:大竹荚鱼,正式中文名是黄带拟鲹(Pseudocaranx dentex),日语写作岛鲹或缟鲹(シマアジ,shimaaji)。

おにぎり② [お握り] 饭团子,手握饭团。饭团(子)

カナダの日本総領事館(にっぽんそうりょうじかん)の人(ひと)は、考(かんが)えていたより多(おお)くの人(ひと)が来(き)てくれてたくさんの人(ひと)に紹介(しょうかい)できたと言(い)っています。岩手県(いわてけん)の牛肉(ぎゅうにく)を食(た)べたレストランの人(ひと)は「とてもおいしかったです。自分(じぶん)の店(みせ)でもお客(きゃく)さんに食(た)べてもらいたいです」と話(はな)していました。

日本驻加拿大大使馆工作人员说道:来参观的人比预想的人要多的多,因此介绍给了很多人。品尝了岩手县牛肉的餐馆人员说道“很好吃,希望自己店的客户也能吃到这种品质的牛肉。”

日文链接:https://**************/news/easy/k10013620521000/k10013620521000.html


简单日语阅读:日本参加加拿大最大的食品展会的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律