欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

一期35分钟左右的剧评都是如何出品的

2019-11-10 23:18 作者:Link领域  | 我要投稿

  虽然感觉自己很臭屁,但是迫于改稿的压力,还是借着双十一之前的空隙,聊聊几个月来"惊人体量"的一些剧评的制作流程。

  制作如此时长的视频,需要精妙的文案提供更浓缩的概括度,以及针对番剧主旨做脚本的再调整。

  一期视频最为重要的就是文案。

  简单来讲一部1000分钟的番剧,祛除掉每周"客气铺垫"的部分,每一集核心内容可以控制在300-500字之间,如果番剧"客气"地越厉害,那么压缩起内容就更加的轻松了。

   而文案的水平决定了念稿的状态。在《Turn AGundam》一期,通篇最为巧妙的点在于背景设定讲完后可以无缝衔接般的去讲故事发生缘由,而讲静态背景"打破"为动态故事的是"安杰宝"发射的mega粒子炮。虽然顺势确定了不再进一步压缩内容描述,也因此制作了一期15000字的稿件,在录音过程稍有所困难。。

  在《Seed》一期中为了更好的讲述基拉与阿斯兰之间的纠葛,特意让拉克丝这三个字最早出现在2887之后,并且借着拉克丝的故事直接带入了交出自由的戏份,可以让自由出击前,拉克丝的戏份更加"丰富"一些。

  到了《铁血的奥尔芬斯》第二季就更为大胆了。原剧集本是奥尔加先跟麦基谈妥合作,再去讨伐的MA,但在我的剧本里变成了讨伐完MA之后,借着一直以来的"良好合作体验",顺势拟定了合作。这样一个有层次的过度可以让之后的剧情在这一合作框架下展开,而不会被击杀MA这一精彩的光芒所遮盖。

  在剪辑方面,我现在偏向于将"叙述故事"的证据部分,更多的交给画面来交代,一个最为偏激的案例便是《中年人的轻井泽》,高挑的脖颈,歪着头说出一句话这些都是没看动画就直接写的文案,之后翻了60多话时长的番剧资源才勉强剪出了成片,这其中最重要的成分变成了运气。。也可以认为是对于作画监督的理解,毕竟押井守也是最爱南云忍的。

  配乐部分就没什么好说的了,大量使用原音配乐,在更加合理的地方放进去核爆神曲之类的就是我的配乐用法了,虽然我本人坚持"原汤化原食"这种格调,但当制作《V高达》结尾的时候却因为hdmi驱动刚刚更新的关系,本准备使用原剧挥入歌《いくつもの爱をかさねて》,却在剪辑软件里,通过预览听到了太多的零星电噪破音,最终为了质量使用了希望之花清唱版。

  在观看番剧铁血的奥尔芬斯第二季的时候听到巴巴托斯天狼座帝王形态的尾鞭甩动的音效十分棒,于是在这一期视频之后,许多打戏部分我也使用了原音音效,感觉是比较"出其不意"吧。

    虽然有着"超越原番剧"的制作野心,但不得不承认这种想法是需要借助许多因素才能勉强实现的。《铁血的奥尔芬斯》这种在表达叙事方面存在明显硬伤的作品,动起来还是很轻松的,但机动警察这种从里到外都是押井守照顾的作品,就需要借助押井守本人所写书籍来帮助理解,在押井守非常隐晦的三角恋情描述方面,我特地为"后藤,拓直,南云"三个角色做了分割式角色介绍,相信看过机动警察的观众对这三个并不陌生的角色在本期作品里仍能找到新奇的角色理解,而每个角色故事间的转折则全交给了"金句",当然这些句子也毫无脱离故事本身。

  先这样了,之后还会不断加入新鲜的"小伎俩"于制作中。

一期35分钟左右的剧评都是如何出品的的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律