欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

FRIDAY NIGHT FUNKIN' - Doki Doki Takeover 中英翻译对照第一章(不附加情节)

2022-09-30 21:20 作者:创造者更新  | 我要投稿

声明

1、字幕部分会有BF语的翻译,会是本人亲自翻译的,可能有点不符

2、无需翻译的话用两条斜杠代替

本模组中所选的曲目(第一章)

Sayori

第一关:Rain Clouds(雨云)

第二关:My Confession(我的忏悔)


Natsuki

第一关:My Sweets(我的甜心)

第二关:Baka

各种颜色的字幕代替的角色

红色:Girlfriend(GF)

蓝色:Boyfriend(BF)

紫色:Yuri(优里)

粉色:Natsuki(夏树)

青色:Sayori(纱世里)

绿色:32-bit Monika(32位像素莫妮卡)

黄色:Senpai(原版Week6的角色)

正片

Sayori

Phase 1 第一关


It appears that we have visitors. 看来有人过来了

Seriously, Sayori? You brought a boy to the club? 纱世里你认真的吗 你竟然带着一个男孩到这俱乐部

Hey- I wasn't expecting anyone new. We haven't even put out fliers for the club yet! But look, Natsuki! We have another girl too! 嘿 我没想到会有新人来 我们还没为俱乐部发传单呢 但你看 夏树 我们还有另一个女孩呢

*Empty thoughts* *空的想法*

Ehehe, if I knew we were expecting more members- I would've asked Natsuki to bake some welcome cupcakes! Oh! And maybe I could've asked Yuri to make tea as well! I need to write this down for later: "Plan Tea Party for Club Soon" . 呵呵 如果我知道我们会有更多的会员 我就会让夏树烤一些欢迎的纸杯蛋糕 哦 也许我可以让尤里泡茶 我得把这个写下来 是“很快为俱乐部计划茶话会”

Sounds like you're already very excited about our new guests. You haven't even asked for their names yet- 听起来你对我们的新客人已经很兴奋了 但你还没问过他们的名字呢

Ah, right! Eheh, silly me. What're your names, new literature club attendees? 哦对了 呵呵 我真傻 你们叫什么名字 新文学俱乐部成员们

Beep skee! (I'm Boyfriend! ) (我叫BF)

*Happy gesture* *快乐的姿态*

You two are Boyfriend and Girlfriend? Aww, you look so cute together!!! 你们两个叫做BF和GF吗 啊哦 你们真的很可爱

...that's cute and all, but like, what are your names? 很可爱 但是 你们叫什么名字

Beep skee! (I'm Boyfriend! ) (我叫BF)

*Another happy gesture* *又一个快乐的姿态*

Yes, we know that you guys are dating! We wanna know your NAMES! 没错  我们知道你们在约会 我们想知道你们的名字

Bee dee skee dep! //

...  I don't like them already. They're already messing with me! 我已经不喜欢他们了 他们已经开始耍我了

Natsuki! Not so harsh... 夏树 别那么严厉

Hmph. //

Eheheh... I'm sorry about that. If you don't want to tell me your name, that's ok! I'm Sayori! That lovely lavender lady over there is Yuri, and Natsuki is the one who's real sassy today. 呵呵 我对此很抱歉 如果你们不想关于我你们叫什么 那也可以 我叫纱世里 那边那位可爱的淡紫色女士是优里 而夏树是今天真正时髦的那个

With introductions aside... may we ask what these microphones are for? 除了介绍 我们能问问这些麦克风是干什么用的吗

I was just about to ask that. I hope you didn't confuse this place with the music club- 我正想问这个呢 我希望你没有把这个地方和音乐俱乐部搞混

Boop dee! (Then how about we singing here?) (那么我们在这里唱歌怎么样)

... you really want to sing with us? I'm... not sure how comfortable I'd feel doing that- 你真的想和我们一起唱吗 我 我不知道这样做会不会舒服

Skee dep doop! (You'll have to sing here! ) (你得在这里唱歌)

Wh-what do you mean I have to?! 你 你说我必须唱歌是什么意思

You know, we've been working so hard on writing and poems lately. I think having a fun singing sessions is the perfect break we all need! 你知道 我们最近一直在努力写作和写诗 我认为有一个有趣的唱歌环节是我们都需要的完美休息

-! //

When you think about it, songs are just poems with music behind them, aren't they? I bet we'd all be great at this! 仔细想想 歌曲其实就是有音乐的诗歌 不是吗 我打赌我们都能做得很好

... //

... //

Here, I'll go first! 来吧 我先来



Phase 2 第二关


See? That wasn't so hard at all! In fact, it was a lot of fun too! 看到没 这一点也不难 事实上这也很有趣

... //

...hmm... //

Eheh, did I do a good job? 呵呵 我做得好吗

*Happy gesture* *快乐的姿态*

Beep! (Good job! ) (干的漂亮)

Aww, I'm so happy you two are enjoying your time here! It's my duty to make sure everyone in the club has bright happy smiles. After all- 哇哦 我真高兴你们俩在这里玩得开心 我的职责是确保俱乐部里的每个人都有灿烂快乐的笑容 毕竟

*Flashing*  I AM the Club President. *花屏* 我就是俱乐部主席



Ending 结局


What a lovely performance that was! I knew you had it in you. 那是多么可爱的表演啊 我就知道你能行

Today has been one of the only real times I've tried to sing in front of strangers. I'm glad that all the practice had paid off. 今天是我为数不多的几次在陌生人面前唱歌的机会 我很高兴所有的练习都有回报

I quite liked the song choice as well. Where is it from? 我也很喜欢歌曲的选择 它出自于哪里

Oh! I... I wrote that song. It's something I spend a lot of long nights working on. It was meant for someone who means a lot to me. Unfortunately... a lot happened, and I lost my chance to sing it with them... I still don't know where I am now, so I don't know if I'll ever get to share it with them... 哦 是我写的 这是我花了很多个长夜研究的东西 这是写给一个对我很重要的人的 不幸的是 发生了很多事 我失去了和他们一起唱的机会 我仍然不知道我现在在哪里 所以我不知道我是否能和他们分享这些

-though I don't know if they'll even want to hear it. 虽然我不知道他们是否愿意听

Ah, such a tragic story you've found yourself entangled in. I can promise that this place is one of no such tragedies. I'll be around whenever you have a song n your heart that needs to be sang! 啊 你发现自己卷入了一个如此悲惨的故事 我可以保证这里不会有这样的悲剧 当你心中有首歌需要唱的时候 我就在你身边

(This guy is awfully flirtatious all of a sudden- (这家伙突然变得很轻浮了

especially after he snapped at me and that kid earlier... ) 尤其是在他之前对我和那个孩子大发脾气之后)

(Well, if I didn't end up here, it would've been the recycling bin instead... ) (好吧,如果我没有在这里结束,那就会变成回收箱了)

... //

(I hope the others are okay. ) (我希望其他人都没事)

(Natsuki, Yuri, Sayori... ) (夏树 优里 纱世里)

(After what happened, I thought restoring their character files and leaving would be what's best for the club... and for the one I loved... ) (事情发生后 我认为恢复他们的档案然后离开对俱乐部是最好的 为了我爱的人)

*Flashing*  -! *花屏* //

Is something the matter? 有什么事吗

Ah- I'm fine. I don't know what that was- 啊 我没事 我不知道那是什么情


Natsuki

Phase 1 第一关


...okay, you've convinced me. 好吧 你说服我了

Oh? //

You better not tell this to ANYONE, but sometimes sing in front of the mirror into my hairbrush. Only when my dad isn't home through. 你最好不要告诉任何人 但只有我爸爸不在家的时候 我有时候对着镜子对着我的梳子唱歌

...uhuhu. //

Hey! I heard that, you know! 嘿 我听到了 你懂的

It's just... picturing you doing that, it's quite an adorable mental image. 只是 想象一下你这样做 这是一个非常可爱的画面

S-shut it! And stop calling me cute! I-I'm not cute! Ugh, I shouldn't have said anything. Let's just get this started. 闭 闭嘴 不要说我可爱 我 我并不可爱 呃啊 我不应该说那些话 那么我们开始吧



Phase 2 第二关


Hah! Could keep up with that one? 哈啊 能跟上吗

*Giggling* *傻笑*

Dee boo skeet- (You're really cut- ) (你真的很可)

Rgh-! STOP CALLING ME CUTE!!! I don't need boys calling me cute too, that's extra embarrassing. 呃啊 不要说我可爱 我也不想让那些男孩说我可爱 那就是额外的尴尬

He's the only boy here, Natsuki. Well... I've been meaning to ask a good friend of mine to join the club as well, but I bet that dummy is just gonna join the anime club instead. 这只有一个男孩 夏树 那么我一直想让我的一个好朋友也加入这个社团 但我打赌那个傻瓜会去动漫社团

I knew I should've tried something new. Luckily, music like that isn't the only kind I listen to. If there's anyone who knows how to subvert expectations, it's me. Hit it! 我知道我应该尝试一些新的东西 幸运的是 我并不是只听这样的音乐 如果说有谁知道如何颠覆人们的期望 那就是我 开始吧



Ending 结局


Those girls have been giving me dirty looks ever since I got here. Did I do something wrong? 自从我来到这里 那些女孩就一直瞪着我 我做错什么了吗

Ah, I see you've noticed my darling fellow schoolmates. I've gotten quite the flook of dedicated fans here. It's only natural when you're the most popular individual in your school. Looks like they're all jealous of you, being able to pique my interest so quickly. They'd kill to spend one fleeting moment with me. Unfortunately, they're just not worth my time. Ahahah~ 看来你已经注意到我亲爱的同学们了 我在这里有不少忠实的粉丝 当你是学校里最受欢迎的人时 这是很自然的 看来他们都很嫉妒你 这么快就能引起我的兴趣 他们会不惜一切与我共度片刻 不幸的是他们不值得我浪费时间 哈哈

That's... hmm... 那是 嗯

You must have your own little fanbase where you come from, no? 你一定在你那边有自己的小粉丝群 不是吗

Some people say I do, but personally it feels like everything I did back at my school went completely under the radar. I never set out to be popular, though. I just wanted to share my passions with anyone who wanted to listen. And thanks to that, I met my amazing group of friends... 有些人说我做过 但就我个人而言 我在学校所做的一切都是默默无闻的 但我从来没想过要受欢迎 我只是想和任何想听的人分享我的激情 多亏了这些 我认识了一群很棒的朋友

*Flashing, then it shows Monika that three girls below* *花屏 接着给莫妮卡显示下图中的三个女孩*


Sayori, Natsuki and Yuri 纱世里 夏树和优里

*Then flashing again*  -agh! *然后再一次花屏* 呃啊

(Did I just see- ) (我刚刚看到了什)

(But why.. ? ) (但为什么呢)

You're doing that thing again, Monika. You know you can always tell me whatevers the matter. 莫妮卡 你又这么做了 你知道 无论发生什么事你都可以告诉我

I-I'm ok... I'm ok! There's no need to worry about me, ahaha- 我 我没事 我没事 没什么让我值得担心的 哈哈

Ah, if you insist. In that case, I'd like to know more about where you're from. You continue to intrigue me with each conversation. 即使你坚持着 那样的话 我想多了解一下你是哪里人 你的每一次谈话都让我着迷

I can try my best to do that, yeah. 我可以尽我所能做到

(Is something happening that's causing these effects? ) (是发生了什么导致了这些影响吗)

(The game barely kept itself together when everyone wasn't there. ) (当所有人都不在时 游戏很难保持完整)

(If something goes wrong- ) (如果要是发生了什么错误)

To Be Continued 未完待续


下一章:CV18889619

FRIDAY NIGHT FUNKIN' - Doki Doki Takeover 中英翻译对照第一章(不附加情节)的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律