11.5 副词用作逻辑定语或表语
这种结构中的副词译成汉语的形容词,做定语或表语。
1. delightfully unspoiled village. 让人愉悦的、未遭到破坏的村庄。
2. They are perhaps more intimately known for that.
因为这让人们对它们感到更亲切。(指欧洲河流正因为小,才让人倍感亲切。)
3. Mrs. Packletide was pardonably annoyed at the discovery.
帕克尔泰夫人对这一发现感到恼怒,这是有情可原的。
4. Her experiences were damagingly printed in the details of a feature.
她的经历被用特别报道的方式刊载,且有诽谤性。(feature. 特别报道, 特写)
词 汇 积 累
1. five n 五,五个
Give high fives. 给击掌。
2. fix n 困境;方位
a. quick fix. 捷径。
b. fast road. 捷径。
c. shortcut. 捷径。
d. Try to cut corners. 走捷径。
3. flank n 侧面;侧翼;侧腹
And we lay upon their flanks watching from the sides of the hills we were assured that
their path was lost behind them.
我们屯兵他们侧翼,从山侧面观察后,我们确信他们的后路被截断。
4. flash n 闪光,闪现;一瞬间
a. flash mobs. 快闪族
b. the flashing sign. 电子屏
c. It could be a flash of genius/wit/inspiration. 灵光一现。
d. in the blink of eyes. 眨眼功夫。
e. in a flash. 瞬间。
5. flashback n 倒叙;闪回
This is a flashback scene. 这是电影开始后的一段回忆。