欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

魔女歌词(假名+罗马音+翻译)

2020-10-29 10:07 作者:夕灵sama  | 我要投稿

如果有需要的歌,欢迎评论区或私信说一下,我会继续弄的。   

罗马音&假名加注若有错误之处,欢迎在评论区留言。翻译有不恰当的地方也欢迎讨论。


これは魔法(まほう)だ

ko re wa mahou da

这便是魔法

 

生(い)きた日々(ひび)を 忘(わす)れた 私(わたし)の奇跡(きせき)だ

i ki ta hibi o  wasu re ta  watashi no kiseki da

是忘却活着的日子的 我的奇迹

 

永遠(えいえん)の時代(じだい)で

eien no jidai de

在永存的时代中

 

反逆者(はんぎゃくしゃ)になったの

hangyakusha ni na tta no

成为叛逆者的

 

偽物(にせもの)の子供達(こどもたち)

nisemono no kodomotachi

冒牌货的孩子们

 

離(はな)さないで今(いま)を

hana sa na i de ima o

无法放手的现在

 

許(ゆる)さないで意味(いみ)を

yuru sa na i de imi o

无法饶恕的意义

 

確信犯(かくしんはん)で繋(つな)がった

kakushinhan de tsuna ga tta

以【确信犯】的方式连结

(注:【確信犯】是指明知是坏事,却执意要做的坏事的人)

 

見(み)たいものを 見(み)せて

mi ta i mo no o  mi se te

让我看看 希望看见之物

 

教(おし)えて 燻(くすぶ)る欲望(よくぼう)だらけの 日々(ひび)に

oshi e te  kusubu ru yokubou da ra ke no  hibi ni

告诉我 在这满是欲望的日子里

 

言葉(ことば)に 魂(たましい)はあるか?

kotoba ni  tamashii wa a ru ka

言语之间 还有灵魂存在吗

 

答(こた)えて 歌(うた)って

kota e te  uta tte

回答着 歌唱着

 

意味(いみ)を抱(いだ)きしめるように

imi o ida ki shi me ru yo u ni

像拥抱着意义一般

 

あなたの産声(うぶごえ)を

a na ta no ubugoe o

你呱呱坠地的声音

 

頭(あたま)の悪(わる)い 号哭(ごうこく)を

atama no waru i  goukoku o

头脑愚钝的哭泣

 

届(とど)いて なぞって

todo i te  na zo tte

传达着 临摹着

 

意味(いみ)を確(たし)かめるように

imi o tashi ka me tu yo u ni

像是确认着意义一般

 

この世界(せかい)は私(わたし)の物(もの)だ

ko no sekai wa watashi no mono da

这个世界 是我的囊中之物

 

月(づき)が鳴(な)り響(ひび)くまで

duki ga na ri hibi ku ma de

直到月光鸣响为止

 

 

これが現実(げんじつ)だ

ko re ga genjitsu da

这便是现实

 

楽園(らくえん)を目指(めざ)した

rakuen o meza shi ta

将乐园作为目标

 

電子(でんし)の奇跡(きせき)だ

denshi no kiseki da

是电子的奇迹

 

永遠(えいえん)の世界(せかい)に 脳髄(のうずい)をくすぐる

eien no sekai ni  nouzui o ku su gu ru

永存的世界中 搅动着脑髓的

 

偽物(にせもの)の景色達(けしきたち)

nisemono no keshikitachi

冒牌货的景色们

 

生(い)きて来(き)た意味(いみ)と

i ki te ki ta imi to

存活至今的意义和

 

あがいて来(き)た過去(かこ)が

a ga i te ki ta kako ga

拼命至今的过去

 

仮想世界(かそうせかい)で舞(ま)っている

kasousekai de ma tte i ru

在虚拟世界中起舞着

 

証明(しょうめい)を待(ま)っている

shoumei o ma tte i ru

等待着证明

 

諦(あきら)めるな今(いま)は

akira me ru na ima wa

仍未放弃的现在是

 

目指(めざ)した己(おのれ)の価値(かち)に

meza shi ta onore no kachi ni

对自身的价值

 

存在(そんざい)に 確信(かくしん)はあるか?

sonzai ni  kakushin wa a ru ka

自身的存在 能够确信吗

 

歌(うた)って 喚(わめ)いて

uta tte  wame i te

歌唱着 叫喊着

 

手(て)に入(い)れた世界(せかい)に

te ni i re ta sekai ni

在既得的世界中

 

連(つら)なる産声(うぶごえ)が

tsura na ru ubugoe ga

连续的呱呱坠地的声音

 

文字列(もじれつ)に成(な)り舞(ま)っている

mojiretsu ni na ri ma tte i ru

成了字符串舞动着

 

壊(こわ)して 奪(うば)って

kowa shi te  uba  tte

破坏着 掠夺着

 

奪(うば)われてしまう前(まえ)に

uba wa re te shi ma u mae ni

在被掠夺完之前

 

この世界(せかい)は私(わたし)の物(もの)だ

ko no sekai wa watashi no mono da

这个世界 是我的囊中之物

 

音(おと)が鳴(な)り響(ひび)くまで

oto ga na ri hibi ku ma de

直到声音鸣响为止

 

 

寂(さび)れた過去(かこ)の礎(いしずえ)を踏(ふ)みにじり

sabi re ta kako no ishizue o fu mi ni ji ri

踏破荒芜过去的基石

 

私(わたし)たちは歌(うた)う 歌(うた)う

watashi ta chi wa uta u  uta u

我们歌唱 歌唱

 

 

探(さが)して あがいて

saga shi te  a ga i te

探求着 挣扎着

 

生(い)きて来(き)た証明(しょうめい)が 私(わたし)の産声(うぶごえ)が

i ki te ki ta shoumei ga  watashi no ubugoe ga

存活至今的证明 正是我呱呱坠地的声音

 

文字列(もじれつ)に鳴(な)り舞(ま)っている

mojiretsu ni na ri ma tte i ru

在字符串中鸣响舞动着

 

今(いま)己(おのれ)を証明(しょうめい)する言葉(ことば)に

ima onore o shoumei su ru kotoba ni

现在证明我的话语里

 

魂(たましい)はあるか?

tamashii wa a ru ka

还有灵魂存在吗

 

戦(たたか)え 抗(あらが)え

tataka e  araga e

战斗着 抗争着

 

今(いま)を抱(いだ)きしめるように

ima o ida ki shi me ru yo u ni

像是拥抱着现在一般

 

あなたの産声(うぶごえ)を

a na ta no ubugoe o

你呱呱坠地的声音

 

頭(あたま)の悪(わる)い 号哭(ごうこく)を

atama no waru i  goukoku o

头脑愚钝的哭泣

 

答(こた)えて 歌(うた)って

kota e te  uta tte

回答着 歌唱着

 

電子(でんし)の海(うみ)を舞(ま)い踊(おど)って

denshi no umi o ma i odo tte

在电子的海洋里起舞

 

この世界(せかい)は私(わたし)たちの

ko no sekai wa watashi ta chi no

这个世界正在

 

証明(しょうめい)を探(さが)している

shoumei o saga shi te i ru

探求我们存在的证明

 

歌唱/花譜

作詞・作曲・編曲/カンザキイオリ

歌词假名&罗马音加注:夕灵sama

歌词翻译:夕灵 sama(转载请注明)

魔女歌词(假名+罗马音+翻译)的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律