魔女歌词(假名+罗马音+翻译)
如果有需要的歌,欢迎评论区或私信说一下,我会继续弄的。
罗马音&假名加注若有错误之处,欢迎在评论区留言。翻译有不恰当的地方也欢迎讨论。


これは魔法(まほう)だ
ko re wa mahou da
这便是魔法
生(い)きた日々(ひび)を 忘(わす)れた 私(わたし)の奇跡(きせき)だ
i ki ta hibi o wasu re ta watashi no kiseki da
是忘却活着的日子的 我的奇迹
永遠(えいえん)の時代(じだい)で
eien no jidai de
在永存的时代中
反逆者(はんぎゃくしゃ)になったの
hangyakusha ni na tta no
成为叛逆者的
偽物(にせもの)の子供達(こどもたち)
nisemono no kodomotachi
冒牌货的孩子们
離(はな)さないで今(いま)を
hana sa na i de ima o
无法放手的现在
許(ゆる)さないで意味(いみ)を
yuru sa na i de imi o
无法饶恕的意义
確信犯(かくしんはん)で繋(つな)がった
kakushinhan de tsuna ga tta
以【确信犯】的方式连结
(注:【確信犯】是指明知是坏事,却执意要做的坏事的人)
見(み)たいものを 見(み)せて
mi ta i mo no o mi se te
让我看看 希望看见之物
教(おし)えて 燻(くすぶ)る欲望(よくぼう)だらけの 日々(ひび)に
oshi e te kusubu ru yokubou da ra ke no hibi ni
告诉我 在这满是欲望的日子里
言葉(ことば)に 魂(たましい)はあるか?
kotoba ni tamashii wa a ru ka
言语之间 还有灵魂存在吗
答(こた)えて 歌(うた)って
kota e te uta tte
回答着 歌唱着
意味(いみ)を抱(いだ)きしめるように
imi o ida ki shi me ru yo u ni
像拥抱着意义一般
あなたの産声(うぶごえ)を
a na ta no ubugoe o
你呱呱坠地的声音
頭(あたま)の悪(わる)い 号哭(ごうこく)を
atama no waru i goukoku o
头脑愚钝的哭泣
届(とど)いて なぞって
todo i te na zo tte
传达着 临摹着
意味(いみ)を確(たし)かめるように
imi o tashi ka me tu yo u ni
像是确认着意义一般
この世界(せかい)は私(わたし)の物(もの)だ
ko no sekai wa watashi no mono da
这个世界 是我的囊中之物
月(づき)が鳴(な)り響(ひび)くまで
duki ga na ri hibi ku ma de
直到月光鸣响为止
これが現実(げんじつ)だ
ko re ga genjitsu da
这便是现实
楽園(らくえん)を目指(めざ)した
rakuen o meza shi ta
将乐园作为目标
電子(でんし)の奇跡(きせき)だ
denshi no kiseki da
是电子的奇迹
永遠(えいえん)の世界(せかい)に 脳髄(のうずい)をくすぐる
eien no sekai ni nouzui o ku su gu ru
永存的世界中 搅动着脑髓的
偽物(にせもの)の景色達(けしきたち)
nisemono no keshikitachi
冒牌货的景色们
生(い)きて来(き)た意味(いみ)と
i ki te ki ta imi to
存活至今的意义和
あがいて来(き)た過去(かこ)が
a ga i te ki ta kako ga
拼命至今的过去
仮想世界(かそうせかい)で舞(ま)っている
kasousekai de ma tte i ru
在虚拟世界中起舞着
証明(しょうめい)を待(ま)っている
shoumei o ma tte i ru
等待着证明
諦(あきら)めるな今(いま)は
akira me ru na ima wa
仍未放弃的现在是
目指(めざ)した己(おのれ)の価値(かち)に
meza shi ta onore no kachi ni
对自身的价值
存在(そんざい)に 確信(かくしん)はあるか?
sonzai ni kakushin wa a ru ka
自身的存在 能够确信吗
歌(うた)って 喚(わめ)いて
uta tte wame i te
歌唱着 叫喊着
手(て)に入(い)れた世界(せかい)に
te ni i re ta sekai ni
在既得的世界中
連(つら)なる産声(うぶごえ)が
tsura na ru ubugoe ga
连续的呱呱坠地的声音
文字列(もじれつ)に成(な)り舞(ま)っている
mojiretsu ni na ri ma tte i ru
成了字符串舞动着
壊(こわ)して 奪(うば)って
kowa shi te uba tte
破坏着 掠夺着
奪(うば)われてしまう前(まえ)に
uba wa re te shi ma u mae ni
在被掠夺完之前
この世界(せかい)は私(わたし)の物(もの)だ
ko no sekai wa watashi no mono da
这个世界 是我的囊中之物
音(おと)が鳴(な)り響(ひび)くまで
oto ga na ri hibi ku ma de
直到声音鸣响为止
寂(さび)れた過去(かこ)の礎(いしずえ)を踏(ふ)みにじり
sabi re ta kako no ishizue o fu mi ni ji ri
踏破荒芜过去的基石
私(わたし)たちは歌(うた)う 歌(うた)う
watashi ta chi wa uta u uta u
我们歌唱 歌唱
探(さが)して あがいて
saga shi te a ga i te
探求着 挣扎着
生(い)きて来(き)た証明(しょうめい)が 私(わたし)の産声(うぶごえ)が
i ki te ki ta shoumei ga watashi no ubugoe ga
存活至今的证明 正是我呱呱坠地的声音
文字列(もじれつ)に鳴(な)り舞(ま)っている
mojiretsu ni na ri ma tte i ru
在字符串中鸣响舞动着
今(いま)己(おのれ)を証明(しょうめい)する言葉(ことば)に
ima onore o shoumei su ru kotoba ni
现在证明我的话语里
魂(たましい)はあるか?
tamashii wa a ru ka
还有灵魂存在吗
戦(たたか)え 抗(あらが)え
tataka e araga e
战斗着 抗争着
今(いま)を抱(いだ)きしめるように
ima o ida ki shi me ru yo u ni
像是拥抱着现在一般
あなたの産声(うぶごえ)を
a na ta no ubugoe o
你呱呱坠地的声音
頭(あたま)の悪(わる)い 号哭(ごうこく)を
atama no waru i goukoku o
头脑愚钝的哭泣
答(こた)えて 歌(うた)って
kota e te uta tte
回答着 歌唱着
電子(でんし)の海(うみ)を舞(ま)い踊(おど)って
denshi no umi o ma i odo tte
在电子的海洋里起舞
この世界(せかい)は私(わたし)たちの
ko no sekai wa watashi ta chi no
这个世界正在
証明(しょうめい)を探(さが)している
shoumei o saga shi te i ru
探求我们存在的证明
歌唱/花譜
作詞・作曲・編曲/カンザキイオリ
歌词假名&罗马音加注:夕灵sama
歌词翻译:夕灵 sama(转载请注明)