欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

Eminem真的8行了? Gnat歌词wordplay解析

2023-05-25 12:21 作者:咪央鹤儿  | 我要投稿

Gnat by Eminem

Chorus

They say these bars are like COVID (Bars are like COVID; what?)

You get 'em right off the bat (You get 'em right off the bat; yeah)

right off the bat: 立刻, 一说起源于板球, 棒球类运动, 击球后运动员须立即决定向哪里跑来完成得分. 这是一个双关, 第一层意思是歌词就像新冠, 是从蝙蝠上来的; 第二层意思指不浪费任何时间, 立刻写出歌词.

Infected with SARS and Corona (Infected with SARS and Corona)

Like you took a bite off of that (You took a bite off of that; damn)

And it goes from martian to human (From martian to human; yeah)

That's how the virus attacks (That's how the virus attacks)

They come at me with machine guns (At me with machine guns; brr)

Like trying to fight off a gnat

这里指的是Eminem与Machine Gun Kelly的beef, 意思是说MGK对他的diss像是用机关枪打小虫子(gnat), 没法伤他分毫

Verse 1

Still stackin' my chips, hoes

Higher than Shaq on his tiptoes

chip: 筹码, 这里引申为钱. 这句话第一层意思是Em说自己挣了很多钱, 垒起来比Shaq踮起脚尖还高(Shaq的官方身高是2.16米); 第二层意思是说Em从2008年开始戒酒瘾, 每年会发一个奖牌(sobriety chips). 到专辑发布的2020年, Em已经攒了12个这样的牌子

em展示它的10周年sobriety牌子


chip最常见的几种意思: 指薯片或片状的零食; 指扑克赌局的筹码(poker chip); 指芯片; 基本上就是指一些薄片装的东西.

Atop the Empire State Buildin'

接上一句, 完整的意思是我的钱比奥尼尔踮起脚尖站在帝国大厦上还高(帝国大厦的高度是380米, 加上奥尼尔的身高382米, 一张100美元大概是0.1毫米厚, 加一起大概是不到4亿美元, eminem现在的净资产大概是2.5亿, 这句词也不太算吹牛逼) 也可以接下一句, Em曾在2018年在帝国大厦顶表演他的单曲Venom, 所以与下一句承接, 意思就变成了我去帝国大厦顶表演就跟玩似的, 是小菜一碟

Em在帝国大厦顶的表演


This shit is like child's play, childrеn

child's play: 小菜一碟, 跟玩似的 child's play同时也是一部恐怖片, 内容是一个连环杀人犯的灵魂附在了一个玩偶上.

I will anni-nihilate, kill them

I'll fuck around and pile еight million

Dead little juveniles, wait, chill, then

I'll await my trial date 'til then (What?)

Ain't nothin' you say could ever trump (Nah), mic, pencil get killed (Yeah)

If you're hypersensitive, I wasn't referencin' the vice president, chill (Chill)

trump: 赢, 胜过, 打败; 王牌 Trump同时也是美国第45任总统的名字, 后面的mic, pencil与Mike Pence'll(Trump的副总统) 谐音. 所以这句话就有下面的意思 你说的那些都不太吊(Trump), 我创作的时候笔和麦克风都要遭殃(Mike Pence会被杀). 别太敏感, 我说的不是副总统

I mean my penmanship at times tends to get ill, violence but with skill

That's why I hence when I write ends up with the mic and pencil gettin' killed (Haha, yeah, hold up)

And I'm still ride or die for the squad (Yeah)

So you know which side that I'm on

If a battle line's ever drawn, but if I get involved

It'll be like K9's in a brawl

But not similar to Mike Vick at all

'Cause even if I don't have a dog in the fight

They ain't never gonna get rid of the fight in the dog (Fight in the dog)

Got stripes like a tiger, so you might get mauled, a mic in the palms

Like claws, I can swing right for your jaw

And rip it off with one swipe of the paw

Bitch, you still on my dick or nah? (Nah)

If I suck, your wife is a straw (Straw)

I'm sick and I'm not gonna cover my mouth next time that I cough 'cause

Verse 2

And d.a. got that dope he sends to me (Uh-huh)

It's like pneumonia symptoms and contracting COVID instantly

Which is what separates my flow from theirs

So that no one gets even close to this to pose a risk to me

So vocalistically (What?), that's social distancing (Yeah)

这里Em将自己去其他rapper的差距比作隔离期间的社交距离 我与他们flow之间的差距太分明, 他们都没法接近我(pose a risk to me也可以理解为被传染的风险, 与下文呼应), 这简直像是社交距离

Flow going viral, you best stay strapped

又是一个双关, viral既指Em的歌传播范围很广, 又指像病毒一样

With that Lysol and get way back (Shh)

Get that Pine-Sol and that Ajax

'Cause this dry cough is just like football umpires callin' a playback

Bitch, back the fuck up like fifteen yards, these rhymes call for a face mask (Face mask)

在常规的语境下, 前一句, 把自己唱歌比作干咳两声(新冠的典型症状), 攻击性像是橄榄球场上裁判罚. 后一句让听众后退15码, 同时戴上口罩, 指自己的歌词太具有传染性, 使听众不得不采取这些防范措施. 同时在橄榄球语境下, Facemask也指运动员头盔上的面罩, 在一场比赛中, 抓住对方球员的面罩必须立刻放手, 否则会被判罚后退15码. 橄榄球中的判罚后退有5码, 10码, 15码. facemask是一个比较重的犯规

football中的facemask犯规



'Nother fourteen-day quarantine, they're cordoning off everything

This shit lookin' like a horror scene, like me metaphorically (Damn)

'Cause them stay-at-home orders seem

Like they just keep getting more extreme

Who knows when this nightmare will end (Marilyn)? Like Monroe, Norma Jean (Norma Jean)

Still got that heroin lyrical drip with that morphine and that Thorazine

'Cause I'm so fuckin' dope (Dope) and you're a fiend

And that's the one thing that hasn't changed (Nope)

For some semblance of normalcy

But I might need that Hydrochloroquine 'cause I got that (Yeah)

The Dark Horse, I'm a knight-mare

mare是母马, 同时knight-mare与nightmare同音, 这里是在说我是这个说唱游戏中的黑马, 更准确的说是骑士的母马同时也指我对竞争者来说是一场噩梦

Mom fed me Valium like air (Mmm)

Thought that's why they called it a high chair (Woah)

Valium是一种镇定药, 这里说的是Em母亲的药物问题. high chiar: 小孩吃饭时做的椅子 这里说的是在他很小的时候母亲就有药物问题

I got a contact like eyewear (Woah)

一个双关, contact既指contact lense(隐形眼镜), 与后面的eyewear呼应; 同时接前文的药物问题, 指contact high, 因周围有人使用药物也受到影响, 类似于二手烟. 指由于母亲的药物使用自己也high了

Wait a minute, bitch, let me lie here (Uh)

20/20 hindsight in my side mirror

20/20 hindsight: 一句俗语 hindsight is 20/20, hinsight指从现在看过去做的事情. 20/20在美国的视力表中指正常人的视力. 这句俗语的意思就是说从现在看过去的事情一切都是清晰的. 同时2020也指2020年 in my side mirror: side mirror, 后视镜, 指Em看自己的竞争者都是从后视镜里面看 这句话同时也承接这上一句的双关我戴上了隐形眼镜, 所以我现在视力正常了, 能从后视镜中看清我的竞争者们 同时有另一层意思我在2020年看我的竞争者们就像从现在看过去一样, 他们都被我甩得远远的, 只能从我的后视镜里看

一张美国视力表



Every year, you drop the ball like Times Square

drop the ball: 犯了一个错误; 同时drop the ball是指时代广场每个新年的一个ball drop活动, 一个球会下降来庆祝新年. 所以这句话的意思是每年你都会犯一个错(drop the ball), 就像是时代广场

时代广场的drop the ball现场

My hair trigger whenever I get an idea's

Like, fuck, now my name rings out like a sponge mop

And my drip was a drop

In the bucket, so that gun shot

You just heard just now in that one spot

Just came from the nine mil' that I just got

一个跟枪有关的双关, nine mil一指Em刚赚了900万(9 million), 二指Em拿着9毫米子弹(9 milimeter). 所以这句话有两层意思 你刚刚听到的那声枪响(原曲中这里有一声枪响)是因为我从我的9毫米子弹传来的 , 你刚刚听到那声枪响是因为我刚赚了900万

That's big bucks and I got a full money clip and I'm loaded

一个经典的双关 big buck: 在一个语境下指一头体型较大的鹿, 而Em作为猎手要捕猎它; 在另一个语境下指美元(buck). full money clip: 在一个语境下指Em赚翻了, 所以钱包满了; 另一个语境下是指Em的clip(弹夹)满了, 准备射击这头鹿. I'm loaded: 即指自己赚的盆满钵满, 也是在说自己的枪已经loaded(上膛了). 所以这句话就有以下两层意思: 我看到一头大体型的鹿, 我的弹夹已经满了, 枪已经上膛, 准备射击它.; 我有大把的钱, 我的钱包里都是钱, 我赚的盆满钵满

I ain't even mean to go the fuck off

And I'm still totally inappropriate with an opiate

Groping it while I'm holding it like a trophy

I'm hoping a little codeine'll get me OD'in'

Woah, everything is slow, I begin to floating

I know that I'm getting loaded, the pen exploded

Hiroshima with the flows, a utopia

With the dope, I'm an OG, I'm like the G.O.A.T.

Here to get your goat little bit of sodium, it's assault (A salt)

goat: 山羊, 历史最强(Greatest Of All Time) sodium: 钠, 引申为 , 指食盐, 与后面的a salt呼应 后一句话有两重意思, 一是说给你的山羊一点盐. 山羊爬山舔岩石就是为了摄取里面的盐. 二是说给你心中的历史第一一点颜色瞧瞧, 就像是一个骚扰. 这里是在回应关于自己是否是历史第一的争议.

山羊在摄取盐分



When I'm at the podium, at your throat, holy camoly

I'm in the zone with the shit I'm on

Get Imodium and a commode because nobody's even close

一个有味道的双关 Imodium, 洛哌丁胺, 一种治疗腹泻的药 commode: 马桶, 但又不同于马桶, 大概长这样

一个commode


第一层意思我需要治疗腹泻的药和一个马桶, 因为我拉了(? 第二层意思我在这个行业的顶端(on top of this shit)

You're petroleum to plutonium, you're a phony

Em对竞争者的嘲讽 petroleum: 石油

Pu在周期表上的位置


plutonium: 钚元素, 一种放射性元素, 可用作核弹的裂变剂. 事实上, "胖子"核弹的全名就叫做fat man plutonium bombs

fat man核弹


如图所示, 核弹的内部有一个Pu核, 外面是铀238. 这里指Em的竞争者和他的差距就像石油与钚元素一样.(每千克钚元素产生的热量大约能产生800万千瓦时的能量, 这个数字对于石油来说是4.4)

I'm at the crib with your ho

Got her at the pole like voting with no clothing

Stripped down to a toe ring and here we go with the gloating

I've got my nose in the air like a Boeing

Then I got into a little bit of an argument with her

So I took a little lick of a Klonopin at dinner

Then I hit her with the motherfucking ottoman and bit her

Then I shot her in the liver, delivered her to the bottom of the river (Dope)

But I'm probably gon' jump in the water with her

With a wad of money 'cause I got a lot of it

And when it come to drippin', I be soppin' like a hundred mile an hour

Never runnin' out of either one of 'em, I gotta get it 'cause


Eminem真的8行了? Gnat歌词wordplay解析的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律