从日本小一课本学语法:喙【久我Masahi的日语课堂】#3

喙
色々な鳥の喙を見てみましょう。(让我们来看看各种鸟的喙吧。)
先が鋭く尖った喙です。これは何の喙でしょう。(喙的尖端尖细。这是什么鸟的喙?)
これは啄木鳥の喙です。啄木鳥は尖った喙で木に穴を開けます。そして、木の中にいる虫を食べます。(这是啄木鸟的喙。啄木鸟用尖尖的喙在树上啄洞。然后,吃树里面的虫子。)
太くて、先が曲がった喙です。これは何の喙でしょう。(喙粗且尖端弯曲。这是什么鸟的喙?)
これは鸚鵡の喙です。鸚鵡は曲がった喙の先で固い種の殻を割ります。そして、中の実を食べます。(这是鹦鹉的喙。鹦鹉用弯曲的喙的尖端啄开坚硬的果壳。然后,吃里面的果实。)
細くて、長く伸びた喙です。これは何の喙でしょう。(喙又细又长。这是什么鸟的喙?)
これは蜂鳥の喙です。蜂鳥は細長い喙を花の中に入れます。そして、花の蜜を吸います。(这是蜂鸟的喙。蜂鸟用细长的喙伸入花中。然后,吸食花蜜。)

词汇
色々:各种各样
鋭い:尖细的、尖锐的、锋利的;猛烈的、严厉的;敏锐的
尖る:尖;过敏、敏锐;冷言冷语;声音尖锐刺耳
太い:粗;声音粗;厚颜无耻
曲がる:弯曲;倾斜;歪曲;乖僻
割る:分、打破;除;坦白
細い:纤细;狭窄;微少;贫乏
細長い:细长的
伸びる:伸长;延长;舒展;扩大
入れる:装进;添;插;加工
吸う:吮吸
そして:然后

语法
“色々な鳥”
上节课说到了名词+の+名词,形容词直接+名词,日语中还有一个形容动词,“色々”是形容动词,连接名词“鳥”的时候,用“な”来连接。形容动词+な+名词。(注:日语中也有稍微有点特殊的“形容动词+の+名词”,比如说“自由の翼(自由之翼)”,初学者先不用考虑其中的区别,碰到形容动词都尽量用な来修饰名词。)
“鋭く尖った”
当形容词连接形容词、形容动词、动词或一句句子的时候,要把词尾的い变成く,然后再加て,这里“鋭く尖る”已经是一个词了,所以不必加て。
一般情况下,形容词“鋭い”如果要连接“長い”是“鋭くて長い”,文内的“太くて”和“細くて”也是形容词的连接式。
て连接的前后两个形容词或形容动词必须是相同评价的词,比如说又冷又热是不可以连接的。
形容词的连接式可表示并列、因果、中顿等前后关系。
“尖った喙”、“曲がった喙”、“伸びた喙”这三个都是动词“尖った”、“曲がった”、“伸びた”作定语,表示怎么样的喙。
“見てみましょう”
“动词连用形+てみる”是尝试做某事。
“ましょう”是建议、提议、劝诱对方做某事。
“何の喙でしょう”
“でしょう”相当于“ですか”表示提问,但语气比“ですか”委婉。
“これは啄木鳥の喙です”
AはBです(A是B)是日语中最基本的句型。
关于“これ(这)”是日语中的近称,日语中还有中称“それ(那)”和远称“あれ(那)”。
在对话的时候,距离说话人近,说话人就用近称。距离说话人远,距离听话人近,说话人用中称。距离说话人远,距离听话人也远,说话人用远称。
“喙で木に穴を開けます”、“喙の先で固い種の殻を割ります”
这两句里的“で”是同一种用法,表示方式方法,用什么东西做什么事。
“木の中にいる虫”(树里的虫子)
这也是动词作定语的形式。
如果要写成虫子在树里,或者树里有虫子,分别是“虫は木の中にいる”、“木の中に虫がいる”。
Aは場所にいる(A在某处)
場所にAがいる(某处有A)
这里的A指的是生命体(人、动物等)。
如果不是生命体的物体,则不能用いる,要用ある。
物は場所にある(物在某处)
場所に物がある(某处有物)

作业
1.读课文
2.参照“动物、物体在某处,某处有动物、物体”的语法,看图写话:
