欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

1793年 乔治·华盛顿总统 就职演讲

2022-09-19 10:00 作者:Cpt_Speirs  | 我要投稿

1792年,乔治·华盛顿再次赢得美国总统大选,连任第2届美国总统。1793年3月4日,华盛顿在费城的就职典礼上发表了这一篇演讲,这是目前所有美国总统就职演讲中词数最少的一篇演讲。

第二个任期内,在对内方面,由于美国国内逐渐出现了党派分裂的局面,以亚历山大·汉密尔顿为首的联邦党和以托马斯·杰斐逊为首的民主共和党矛盾逐渐难以调和,史称“杰汉之争”,因此华盛顿总统本任期内竭尽所能缓解两党冲突,尽管华盛顿是无党派人士,但实际上他更加偏向于联邦党,他的政府内许多要职都由联邦党人担任。1793年华盛顿总统签署了《逃亡奴隶法》,遣返从南部蓄奴州逃至北方自由州的黑奴,以缓解美国南北矛盾。随后又于1794年签署了《海军法》,正式为联邦海上力量授予“美国海军”的头衔。1796年,华盛顿总统通过了《土地法令》,规定了土地购买的相关规则,这是他任期内通过的最后一条法令。

对外方面,1793年,欧洲战事进一步升级,以英国为首的,包括奥地利(及其所代表的神圣罗马帝国)、西班牙、葡萄牙、普鲁士、撒丁尼亚-皮埃蒙特王国等在内的许多国家、正式组建第一次反法同盟,对法国开战。美国作为法国的盟友,对于此事着实犯难,汉密尔顿的联邦党在外交上亲近英国,主张直接撕毁同法国的盟约,置身事外,但由于法国在美国独立战争中提供了许多帮助,美国举国上下都普遍对法国抱有好感,哪怕是联邦党也不主张同法国开战;而杰斐逊的民主共和党在外交上亲近法国,他们主张美国对法国提供可能的支持,甚至直接作为法国盟友加入战争,以回报法国在美国独立战争时提供的帮助。美国对此的态度一直举棋不定,直到英法在加勒比海爆发冲突,法国海军要求在美国港口停靠进行补给时,美国再也拖不下去了。华盛顿总统最终选择了偏联邦党人的方案,但是对民主共和党做出了一部分妥协,他拒绝法国海军停靠美国港口的请求,也拒绝向法国提供任何帮助,美国在战争中恪守中立,修复同英国的关系,但是他也没有直接撕毁同法国的盟约,让这层名存实亡的关系继续保持下去,但是法国对美国的做法十分愤怒,本身美国作为法国的盟友有义务直接参加战争,法国已经很给面子,不求美国参战了,但是美国连最基本的帮助都拒绝提供,着实让法国大失所望,遂中止了和美国的同盟条约,美法关系迅速恶化,此举也一定程度上导致了后来的XYZ事件,让美法关系跌至冰点。美国失去了法国这个在欧洲大陆唯一的盟友后,华盛顿总统便开始鼓励以孤立主义为主的外交政策,主张美国应凭借其远离欧洲大陆的地理优势,在国外冲突中保持中立,不同任何国家建立长期同盟关系,这一外交思想深深影响美国长达100多年,后来大名鼎鼎的门罗主义也是在此思想上进行修改的。

1796年,华盛顿总统的第二个任期接近尾声,美国开始第三届总统大选,华盛顿此时无疑有着压倒性的支持率,但是他却于9月17日发表了一篇长篇演讲,以“才疏学浅”和“过于劳累”为由谢绝了大家希望他第三次出任总统的提议,并彻底退出政坛,史称“告别演讲”。后世对华盛顿拒绝连任的真实原因猜疑重重,但是总体上,对华盛顿此举的评价是高尚、伟大、无私的,得到了无数政治家、历史学家的赞誉,许多人评价他为“美国的辛辛纳图斯”,他开创了美国总统任期不超过2届的先河,后世的总统届自发效仿他,在任满2届后自动卸任,直至富兰克林·罗斯福总统。美国总统的任期限制,被普遍认为是捍卫美国共和制的有效方法之一,在后世得到了许多国家的效仿。

1797年3月4日,在完成了交接仪式之后,华盛顿卸任,联邦党人亚当斯接替总统一职,华盛顿退出政坛,返回弗吉尼亚州的弗农山庄,开始了退休生活

1798年,美法XYZ事件导致两国局势升级,亚当斯总统任命华盛顿为美国中将(当时美国最高军衔)以震慑法国,但此任命只是名义上的,华盛顿既没有实际担任将领,也没有离开自己的山庄。

1799年12月14日,乔治·华盛顿在弗吉尼亚州的弗农山庄因病逝世,享年67岁。

究其一生,领导美国独立战争,共同制定美国宪法,出任美国总统,奠定美国外交基础,华盛顿被后世尊称为“美国国父”,以他名字命名的华盛顿特区,至今依然是美国首都。


1796年华盛顿的告别演讲:https://www.bilibili.com/read/cv19025147


Patience is a noble virtue, and, when rightly exercised, does not fail of its reward. —— George Washington

耐心是宝贵的高尚品质,只要运用合理,它永不会让你失望。 —— 乔治·华盛顿


Fellow Citizens:

公民们:


I am again called upon by the voice of my country to execute the functions of its Chief Magistrate. When the occasion proper for it shall arrive, I shall endeavor to express the high sense I entertain of this distinguished honor, and of the confidence which has been reposed in me by the people of united America.

我再一次响应祖国的号召,来担任我国最高行政官。现在时机合适,我该努力表达我对此次任命怀有的高度荣誉感,以及美利坚合众国人民对我的信心。


Previous to the execution of any official act of the President the Constitution requires an oath of office. This oath I am now about to take, and in your presence: That if it shall be found during my administration of the Government I have in any instance violated willingly or knowingly the injunctions thereof, I may (besides incurring constitutional punishment) be subject to the upbraidings of all who are now witnesses of the present solemn ceremony.

在执行总统的任何官方行为之前,美国宪法要求宣誓就职。现在,我在你们面前宣誓:如果我在执政期间,故意或在明知的情况下有任何违反法律禁令的行为,我(除了接受宪法惩处之余)愿意接受典礼在座各位所有人的谴责。


华盛顿总统卸任时的美国版图


声明:本人仅按照原文翻译内容,演讲内容不代表本人观点。此专栏仅供历史和英语交流学习使用,任何观众都可以引用本人的译本。


希望来学习英语的观众明白:我觉得这些专栏的主要精华在于英语原文,而并非我的译本,我的译本很大程度上只是供来学习历史的观众使用的。本人的英语水平一般,翻译得并不会多么精彩,只能在你看不懂时来帮助你了解这些演讲内容最基本的意思,而且翻译时难免会出现差错,切勿直接完全以我的译本为标准。如发现有翻译错误或者歧义内容,欢迎指正。


希望来学习历史的观众明白:任何历史人物都有一定的局限性,随着时代发展,很多观点看法可能已经不再适用今天的世界,西方的观点也不一定适用于我们。通过了解这些演讲,仅可给我们提供一个更全面了解过去和世界的渠道。我们可以从优秀的历史、当代人物身上学到很多,但是请保持独立思考,理性看待演讲内容,切勿全信或将其奉为真理。 




1793年 乔治·华盛顿总统 就职演讲的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律