欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

翻译朋克20.77

2021-01-06 14:04 作者:雪温阳  | 我要投稿

将赛博朋克宣传片的旁白台词翻译10次,流程为英中英……

原文

In 2077, they voted my city the worst place to live in America.

Main issues?

Sky high rate of violence,

and more people liveing below the poverty line than anywhere else。

Can't deny, it's true。

But everybody still wants to live here。

This city always got a promise for you。

Might be a lie,

An Illusion,

But it's there,

Just Around the corner,

And keeps you going。

It's city dreams ,

and I'm a big dreamer。

分段翻译:

2,077,他选择我的城市作为美国最不适合的地方

关键问题

高价暴力

生活在贫困线以下的人比任何地方都多

不可否认,这是真的

但每个人都想在这里生活

城市总给你一个承诺

这可能是个骗局

假设对象

但它确实存在

它在

让你继续

这是一座梦想之城

我是个梦想家

合段翻译:

2,077,他选我的城市为美国最差的地方?暴力事件发生率很高。不可否认,生活在贫困线以下的人比任何地方都多。然而,每个人仍然希望生活在这里,曼彻斯特城一直保证你可以是一个一谎和一个错误,但它就在你身边,让你走在角落,这是曼城的梦想,我是一个伟大的造梦者

翻译朋克20.77的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律