欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

【歌词翻译】U149 LIVE曲 - キラメキ(闪耀)

2023-07-06 12:02 作者:みみみりあ  | 我要投稿

キラメキ☆

闪耀☆

特别声明:下述歌词源于实体CD附赠的歌词本,此系作为介绍之用而作出的引用,其著作权为原著作权持有人所拥有。

针对翻译内容,其使用 CC BY-NC 4.0 方式进行分发,转载请注明来源。如翻译内容存在错误,抑或你有更好的翻译意见,欢迎评论或私信指正。繁中以港澳用语习惯为准。

收录专辑:THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS U149 ANIMATION MASTER 06 キラメキ☆

作词:高瀬愛虹

作曲 & 编曲:渡部チェル

演唱:U149

橘ありす / 橘爱丽丝(CV:佐藤亜美菜)

櫻井桃華 / 樱井桃华(CV:照井春佳)

赤城みりあ / 赤城米莉亚(CV:黒沢ともよ)

的場梨沙 / 的场梨沙(CV:集貝はな)

結城晴 / 结城晴(CV:小市眞琴)

佐々木千枝 / 佐佐木千枝(CV:今井麻夏)

龍崎薫 / 龙崎薰(CV:春瀬なつみ)

市原仁奈 / 市原仁奈(CV:久野美咲)

古賀小春 / 古贺小春(CV:小森結梨)


翻译:みみみりあ

校对:各位普罗丢瑟

站内试听传送门:【中日字幕】U149 手绘2D LIVE キラメキ☆ (闪耀☆)

ラ~ キラキララ~

啦~ 亮闪亮~

啦~ 亮閃亮~

キラキラ キラキラキラキララ~

闪亮 闪闪亮亮闪亮亮~

閃亮 閃閃亮亮閃亮亮~

手のひら広げてみよう

摊开掌心来试着看看

攤開掌心來試著看看

見えないけど確かにある

尽管无形但确实存在

儘管無形但確實存在

無限の可能性が

无限的可能性

無限的可能性

秘めてる魔法みたい

如同尚未解放的魔法

如同尚未解放的魔法

わからないことだらけ

未清楚的事还有很多

未清楚的事仍有許多

「初めまして!」を楽しもう

但亦好好享受初见的时光吧

但亦好好享受初見的時光吧

どうな明日もどんな自分も

那未明晰的明天与自我

那未明晰的明天與自我

好きに描き出そう

就随心描绘出来吧

就隨心描繪出來吧

マイクと希望握って

握紧麦克风与希望

握緊咪高峰與希望

ポーズ決めたら覚悟決めて

下定决心摆好舞姿

下定決心擺好舞姿

スポットライトの明るい空へ

朝着聚光灯迈向梦想的天空

朝著舞臺射燈邁向夢想天空

1・2の3⇒ダッシュ!

1・2・3⇒奔跑吧!

1・2・3⇒奔跑吧!

キラキラ夢見よう

梦想在闪闪发亮

夢想在閃閃發亮

夢を見ることに

去追逐梦想

去追逐夢想

早すぎるも 遅すぎるもないから

永不会过早过晚

永不會過早過晚

自分らしい夢を!

毕竟那是自己的梦想!

畢竟那是自己的夢想!

キラキラ輝く

笑容在熠熠闪光

笑容在熠熠閃光

まぶしい笑顔のキラメキ

让这份笑容

令這份笑容

みんなの未来を

成为光芒

成為光芒

照らすヒカリになれ

照亮大家的璀璨未来

照亮大家的璀璨未來

どこまでも行こう

即使到达何方也好

即使到達何方亦好

(遠くまで行こう)

(走向那远方吧)

(走向那遠方吧)

どこへでも行こう

纵使去向何处也好

縱使去向何處亦好

(踏み出そう)

(迈出第一步吧)

(邁出第一步吧)

夢がはじまる

在踏上那更宽广的舞台前

在踏上那更寬廣的舞台前

広がるステージの先まで

理想就起始梦变真

理想就起始夢變真

どこを見ればいいかな?

目光该投向哪里好呢?

目光該投向哪裏好呢?

やりたいことをみつけたら

若果找到了那内心的向往

若果找到了那内心的向往

カメラ目線で未来に向けて

就尽管朝向镜头

就儘管面向鏡頭

アピールしてみよう

向未来一展风采吧

向未來一展風采吧

どんな人になっているのかな?

我会成为怎样的人呢?

我會成為怎樣的人呢?

答えは今の自分の先に

答案就在你的眼前

答案就在你的眼前

(Dreams Come True)

(Dreams Come True)

(Dreams Come True)

いつもあるから

一直都未曾消失

一直都未曾消失

キラキラハートを

内心在烁烁发光

内心在爍爍發光

磨いて輝こう

经磨砺后更为闪耀

經磨礪后更為閃耀

小さくても大きくても

梦想并无界限

夢想並無界限

見ちゃいけない夢はないよ

无论微小抑或远大

無論微小抑或遠大

キラキラきらめく

一切都在绽放光芒

一切都在綻放光芒

自分だけの色みつけて

去找寻自己的色彩

去找尋自己的色彩

みんなのセカイを

将这大千世界

將這大千世界

カラフルにさせちゃおう

渲染得绚丽多彩

渲染得絢麗多彩

どうか どうか その場所で

无论 无论 你身在何处

無論 無論 你身在何處

どうか どうか 見守っていて

亦请 亦请 继续守候我

亦請 亦請 繼續守候我

君の信じるキモチが勇気になる

使你的信任继续给予我勇气

使你的信任繼續給予我勇氣

あ~っと言う間 成長は

眨眼之间 就经已长大

眨眼之間 就經已長大

あ~っと言う間 止まらないよ

轻声的「啊」亦拦不住成长脚步

輕聲的「啊」亦攔不住成長脚步

憧れの階段を昇ってゆくとこるを

当我踏上那憧憬的阶梯时

當我踏上那憧憬的階梯時

見逃さないでいて

不要让视线离开我喔

不要讓視線離開我喔

ずっとついてきて

请务必紧紧跟着我喔

請務必緊緊跟著我喔

キラキラ夢見よう

梦想在闪闪发亮

夢想在閃閃發亮

夢を見ることに

去追逐梦想

去追逐夢想

早すぎるも 遅すぎるもないから

永不会过早过晚

永不會過早過晚

自分らしい夢を!

毕竟那是自己的梦想!

畢竟那是自己的夢想!

キラキラ輝く

笑容在熠熠闪光

笑容在熠熠閃光

まぶしい笑顔のキラメキ

让这份笑容

令這份笑容

みんなの未来を

成为光芒

成為光芒

照らすヒカリになれ

照亮大家的璀璨未来

照亮大家的璀璨未來

キラキラ夢見よう

梦想仍在闪闪发亮

夢想仍在閃閃發亮

キラキラ君と夢を!

你亦与梦想同在我心!

你亦與夢想同在我心!


【歌词翻译】U149 LIVE曲 - キラメキ(闪耀)的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律