欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

英语阅读:哈利王子制服没有女王的标志—皇室专家|疏忽,网友|不是疏忽

2022-09-19 20:22 作者:青石空明  | 我要投稿

Queen Elizabeth II's insignia missing from Prince Harry's uniform, worn by Prince William and Prince Andrew

Queen Elizabeth II died on Sept. 8 at the age of 96 and her funeral will take place Monday, Sept. 19.

By Tracy Wright | Fox News

Prince Harry's military uniform was noticeably different from his brother's, Prince William, and uncle's, Prince Andrew, as they each stood vigil over Queen Elizabeth II's coffin at Westminster Hall ahead of her funeral on Monday.

哈里王子的军装与他的哥哥威廉王子和叔叔安德鲁王子的明显不同,在周一女王伊丽莎白二世的葬礼之前,他们都站在威斯敏斯特大厅的灵柩前守夜。

vigil/ˈvɪdʒɪl/ n. 看望病人、祷告、抗议等的)不眠时间;(尤指)值夜,守夜祈祷• His parents kept a round-the-clock vigil at his bedside. 他父母日夜守护在他的床边。

The "ER" initials were positioned on the shoulder of Prince William's uniform and were also seen on Prince Andrew's military regalia during another senior royal vigil. The initials stand for "Elizabeth Regina" in Latin.

“ER”的首字母出现在威廉王子制服的肩膀上,安德鲁王子在另一次王室守夜活动中也出现在军徽上。这两个首字母在拉丁语里是"伊丽莎白·雷吉娜"的缩写。

Regalia /rɪˈɡeɪliə/ n.(正式场合上的)特别服饰,特别物品

Prince Harry was finally allowed to wear his military uniform at the last minute after receiving approval from King Charles III, when Kensington Palace announced the surprise, 15-minute vigil with the queen's grandchildren on Friday.

哈里王子终于在最后一刻得到了国王查尔斯三世的批准,肯辛顿宫宣布了可以周五穿军装与女王的孙辈们一起守夜15分钟的惊喜。

"We do not know why the initials were removed from Prince Harry's uniform, but I am told that Prince Harry was so distraught over the removal that he seriously contemplated not wearing his uniform during the vigil," royal expert Kinsey Schofield exclusively told Fox News Digital.

王室专家金赛·斯科菲尔德在接受福克斯新闻数字频道独家采访时表示:“我们不知道为什么哈里王子的制服上的首字母被去掉了,但我听说,哈里王子对这件事非常恼火,他认真考虑过在守夜期间不穿制服。”

distraught /dɪˈstrɔːt/ adj. 心烦意乱的;心急如焚的;发狂的

contemplate /ˈkɒntɛmˌpleɪt/ v.沉思,深思熟虑;盘算,打算;凝视,注视;考虑接受(发生某事的可能性)

The Duke of Sussex, who served 10 years in the British Army, wore a Blues and Royals No. 1 Uniform, KCVO Neck Order and Star, Afghanistan Operational Service Medal, Golden, Diamond and Platinum Jubilee medals and Army Pilot Wings.

苏塞克斯公爵,曾在英国军队服役10年,穿着蓝色皇家1号制服,KCVO颈章和星章,阿富汗作战勋章,金制、钻石装饰的白金纪念章和陆军飞行员胸章。

KCVO:高级维多利亚勋爵士(Knight Commander of the Royal Victorian Order)

Pilot Wings:胸章

Schofield added, "I'm told he almost wore his morning dress instead. I don't think instances like this are a personal attack on him, but unfortunately he believes that they are."

斯科菲尔德补充说:“我听说他差点就穿了晨礼服。我不认为这类事件是对他的人身攻击,但不幸的是,他认为这是人身攻击。”

Harry and wife Meghan Markle had departed from royal duties and moved to the United States due to what they described as the British media's intrusion and racist demeanor toward their family.

哈里和妻子梅根·马克尔已经离开了王室职责,搬到了美国,原因是他们所说的英国媒体的入侵和对他们家庭的种族主义行为。

Prince Harry not wearing the "ER" initials could simply be a royal mishap.

哈里王子没有穿“ER”的首字母缩写可能只是王室的一个小事故。

mishap /ˈmɪshæp/n. 小事故;晦气• a slight mishap 小小的不幸

Prince Harry and Prince William, hold a vigil around the coffin of Queen Elizabeth II . (Aaron Chown)


King Charles III, hold a vigil beside the coffin of Queen Elizabeth II (Yui Mok - WPA Pool)

"It could be an oversight," Duncan Larcombe, Fox News contributor, said. "It makes no sense."

“这可能是一个疏忽,”福克斯新闻撰稿人邓肯·拉科姆说。“这毫无意义。”

The "oversight" is even more questionable given that Prince Andrew, who was stripped of his royal titles and patronages in 2022, was seen wearing the insignia.

考虑到在2022年被剥夺了王室头衔和赞助人身份的安德鲁王子被看到穿有这个标志,这种“疏忽”就更值得怀疑了。

Strip of 剥夺

Andrew is no longer a senior working royal following the unfolding of his friendship with late sex offender Jeffrey Epstein. The prince was then accused of sexual assault by Virginia Giuffre and was banned from using the "HRH" titles.

安德鲁在与已故性犯罪者杰弗里·爱泼斯坦的友谊曝光后,不再是王室高级工作人员。王子随后被弗吉尼亚·吉弗尔指控性侵,并被禁止使用“HRH”的头衔。

Despite the announcement made that only working members of the royal family would be allowed to wear military uniforms, an exception was made Friday night for the Duke of York as he stood vigil alongside King Charles III, Princess Anne and Prince Edward with the King's Body Guard to protect Her Majesty's coffin.

尽管宣布只有王室成员才能穿军装,但周五晚上约克公爵例外,他和国王的卫队一起守在查尔斯三世、安妮公主和爱德华王子身边,保护女王陛下的灵柩。

King Charles III Princess Anne Prince Andrew and Prince Edward hold vigil for Queen Elizabeth II. (Eddie Mulholland)

In attendance at Saturday's special vigil were Princess Anne's children, Zara Tindall and Peter Phillips; Prince Andrew's daughters, Princess Beatrice and Princess Eugenie; and the children of Prince Edward, Lady Louise Windsor and James, Viscount Severn.

参加周六特别守夜活动的有安妮公主的孩子,扎拉·廷德尔和彼得·菲利普斯;安德鲁王子的女儿比阿特丽斯公主和尤金妮公主;以及爱德华王子的孩子,露易丝·温莎夫人和塞文子爵詹姆斯。

viscount /ˈvaɪkaʊnt/ n.子爵(英国贵族,低于伯爵而高于男爵)

"I am glad the king thought better of it," Shannon Felton Spence told Fox News Digital. "It's the right thing to do. The queen was immensely proud of Prince Harry's service as his granny and as his commander-in-chief."

香农·费尔顿·斯宾塞在接受福克斯新闻数字频道采访时表示:“我很高兴国王改变了主意。这是正确的做法。女王对自己是哈里王子的奶奶和服军役时期的总司令感到非常自豪。”

Buckingham Palace is otherwise only allowing current working members of the family with military titles to wear uniforms at the funeral.

除此之外,白金汉宫只允许有军衔的王室成员在葬礼上穿制服。

Two minutes of silence will be observed at the end of Her Majesty's funeral Monday, giving the British public a chance to pay their final respects to the late monarch.

周一女王的葬礼结束时将默哀两分钟,让英国公众有机会向这位已故君主表达最后的敬意。

英文链接:https://www.foxnews.com/entertainment/queen-elizabeth-ii-insignia-missing-from-prince-harry-uniform-worn-by-prince-william-prince-andrew

网友评论(感觉绝大部分觉得王室那边是对的):

Prince Wm is the People's Prince. He also chose well as Princess Kate is perfection in the role. Harry has learned how priceless trust and respect is but unfortunately he learned by losing those intangible components that contribute greatly to one's sense of self, and the true richness of life. Too bad.(700+赞同)

威廉王子是大众的王子,也挑选了一个合适的妻子凯特,很好地履行王妃的职责。哈利明白了信任和尊重是无价的,但不幸的是,他是在失去了对自我感知和真正丰富生活有很大帮助的无形资产之后才明白的。太糟糕了。

Harry turned his back on all the royal stuff and he moved away. Why does he complain now that he’s not included in everything?(130+赞同)

哈利转身抛弃了皇室的一切。为什么他现在抱怨所有事情他被皇室排除在外?

I think Harry and his wife simply want respect. Unfortunately that is in short supply from the press and thus from the public. But the couple can't ignore their own role in their fall from grace. Both appear to be angry and obstinate in their approach to things. A little humility would go a long way in repairing their image and relationship with their families. Also, if they would stop playing the victim it would be a good start on the road to recovery.(298赞同)

我认为哈里和他的妻子只是想获得尊重。不幸的是,媒体和公众都缺乏这样的信息。但这对夫妇不能忽视自己在失宠中扮演的角色。两人似乎都很生气,对待事情也很固执。一点点的谦逊会对他们的形象和与家人的关系大有帮助。此外,如果他们不再扮演受害者,这将是恢复之路的一个良好开端。

obstinate /ˈɒbstɪnɪt /adj.执拗的,固执的;棘手的,难以去除的

Respect is earned, and Harry and wife have done their best to show how little respect they hold for the monarchy and the duties that come with being a "royal." They didn't want the work, but they want the privileges. Nope,(200赞同)

尊重是争取来的,哈里王子和他的妻子尽了最大的努力来表明他们对君主制和作为“王室成员”的责任有多不尊重。他们不想要工作,但他们想要特权。想屁吃呢。

They went on Oprah and pubically stabbed the whole royal family in the back and continue to do so with "tell all" books. I have zero respect and don't blame the Royal Family one bit for distancing themselves from the toxic duo.(200+赞同)

他们上奥普拉节目,公开在整个王室背后捅刀子,并继续打算用出版哈利的《说出一切》这本书这么做。我一点也不尊重王室,也不会因为他们与这对有毒的二人组保持距离而责怪他们。

Harry is fitting in very well with American liberalism. He wants to step away from his duties, royal in this case, but wants the same recognition as people who are serving their duties.(281赞同)

哈里非常适应美国的自由主义。在这种情况下,他想要远离他的皇室职责,但想要得到和履行职责的人一样的认可。

Not an oversight. The Royal Butler prepared his uniform correctly without the accoutrements of gainfully employed working family members military uniforms. Back to LA and update the book against the firm with the latest perceived slight of Meghan.(200赞同)

不是一个忽视。皇家管家正确地准备了他的制服,没有履行皇室工作的家庭成员军装装备。哈利回到洛杉矶,会用梅根感知下的被怠慢的最新王室物料更新攻击王室的书。

butler /ˈbʌtlə(r)/ n. 男管家

Accoutrement /əˈkuːtrəmənt, -tər-/ 装备


英语阅读:哈利王子制服没有女王的标志—皇室专家|疏忽,网友|不是疏忽的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律