初音未来 爱之诗(Feat. ラマーズP)
うーぱぱうぱぱ.... うーぱうぱうぱぱー.... 目の前に散らばる 被眼前散落的信息 情报に捕らわれて 蒙蔽了双眼 自分の描く大切なもの 自己所描绘的重要东西 失ってませんか? 已失去了吗 好きと言われたら 倘若被你说喜欢 染まる世界だから 整个世界都会染上色彩 拒むように避けた 为了拒绝而躲避 君は何故泣いてるの? 你为何哭泣 怯えながら 一边胆怯 求めていた 一边寻求 本当の答えならば 如果是真正的答案 探しに出かけよう 那就一起去寻找吧 见つめてるから 我会好好看着你 握り缔めるから 紧紧握住你的手 私の瞳 你是逃不过 君を逃さない 我的眼睛的 らーらーらーらー 手に系いでる想い 双手连结的想念 少しでも君が 哪怕能让你 笑えるようにと 微微一笑也好 ぎこちない声 用笨拙 震わせて伝えた 而又颤抖的声音向你传达 爱の诗と呼ぶ奇迹 被称作爱之诗的奇迹 饮み込まれた事さえ 就连隐藏的事情 知らずに驱け出した 都在不经意间吐露出来 自分の中にある宝物 自己心中的宝藏 忘れてませんか? 没有忘记吧 プログラムされた 被计划好的 この感情は确かな 这份感情 形には出来ずに 没有确切的形态 何故伝えられないの? 为何无法传达呢 クリティカルシンキングじゃ 批判性思维 气が灭入るばかりで 只会让自己一味消沉 だけど私が唯一の 但只要我能成为 希望に变わるなら 那唯一的希望 气づいてるから 我会好好注意你 抱きしめてるから 紧紧握住你的手 泪を伝う颊に 轻轻地亲吻你 そっと口づけ 流泪的脸颊 照れた颜にときめく 我心动于你那害羞的脸颊 一つに拘って 执着于你 梦中になれた 倾心于你 君の姿は強く 你的身姿 格好良かったの 无比帅气 私だけは认めてるの 请你接受 爱の诗を受け入れて 只有我才认可的爱之诗