欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

[英语学习]推特总部外墙怒喷马斯克

2022-11-18 20:12 作者:双水futami  | 我要投稿

大家都知道Twitter已经被Tesla的老板Elon Musk买下。他先前已开除多位Twitter高层,又裁员一半,前天又发电邮给全体员工,要求他们接受高压与高工时的工作,反对者可以拿三个月工资走人,这导致数百名员工的离职。 就在几个小时前,Twitter在旧金山的总部外墙被投影了一些标语,里面有大量的的生词,就让我们来学习一下。

原文如下, Elon Musk: space Karen, mediocre manchild, pressurized privilege, petty racist, megalomaniac, worthless billionaire, bankruptcy baby, supreme parasite, petulant pimple, apartheid profiteer, dictator’s asskisser, lawless oligarch, insecure colonizer, cruel hoarder. space Karen: 借自Elon Musk的“Space X”火箭项目,Karen指的是自以为是,不顾他人意见,令人讨厌的人,系美国俚语。 mediocre manchild: 无能巨婴 pressurized privilege: 高压特权 petty racist: 狭隘的种族主义者 megalomaniac: 自大狂患者 worthless billionaire: 没有价值的亿万富翁,这里应该使用了Oxymoron矛盾修辞,两个词在金钱(价值)方面是paradoxical的 bankruptcy baby: 破产婴儿 supreme parasite: 究极寄生虫 petulant pimple: 暴躁的青春痘 apartheid profiteer: 种族隔离奸商(南非历史) dictator's asskisser: 暴君舔狗 lawless oligarch: 无法无天的寡头 insecure colonizer: 不安殖民者 cruel hoarder: 占有狂 由于本人只是一名高四复读生,对美国文化并不了解,可能会有俚语没有识别到的情况,欢迎评论指正,一起进步学习。

[英语学习]推特总部外墙怒喷马斯克的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律