欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

ZOOD,但是世界语

2023-07-01 16:01 作者:树誌  | 我要投稿

注:为了歌词的艺术性(大嘘)和演唱方便,我改动了一些原曲的意思。我的世界语水平不高,这个纯粹搞着玩的,如有错误请指正。

原曲:BV1fV411W7Ss原曲链接

红色:世界语歌词

黑色:原曲内容

Unu! Kvar!

1!5!

Frato rapas por vi tie ĉi

哥们在这给你说唱

L! T! C!

L!T!C!(Litang City)

Litang Ding Zhen

礼堂顶针

Frato nomiĝas Ding Zhen

哥们名叫顶针

Fumad’ ĉirkaŭ e-cigaret’(迫真)

Smokin' round e-cigarettes new

Mia ĉevalo nomiĝas “Perl’”

我的小马名字叫珍珠

Forkur’ kiam eksponat’

假烟发现就跑路

Mi ne fumadas laŭ via regul’

Baby I ain't smokin' by your rules

Hundo foriru el mia voj’

抽药烦的别挡我采录

Kial mi ĉiam estas vagul’

Why you always so poor

Ĉar vi ne iris al mia butik’

因为你没光顾我店铺

Mi ne diros al vi kion vi “Chou”

I ain't tryna tell you what to do

Vi estas klara hom’

你自己心里有数

Mi havas la plej bona e-cigaret’

电子烟我这最靠谱

Aha! Via fum’!(喜)

给我看看你吞云吐雾

Ho, mia frat’, frat’, frat’

Oh my 哥们 哥们 哥们

Manĝu ĉiajn gustojn!

只想给你尝尝所有的口味

Vi diras “ne ne ne”

You say "no no no"

Ne vendu al vi, mi petas

拜托我别再给你推销了

ZOOD,但是世界语的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律