曲16 Everlasting Night 罗马音歌词
曲名:Everlasting Night
作词/作曲:麻枝准
编曲:MANYO
原唱:やなぎなぎ

永い夢を今日も見ていた,
nagai yume wo kyou mo mite ita
今天也做着漫长的梦,
空を貫いた尖った残骸,
sora wo tsuranuita togatta zangai
残骸的尖塔直插云霄,
手には剣流れる汗と,
te ni wa tsurugi nagareru ase to
握剑的手心渗出汗水,
硝煙の匂い焼付くエンジン,
shyouen no nioi yaketsuku en[jin]
硝烟的气味 火烧般的赤红,
落ちてゆく感覚もう休みたい,
ochite yuku kankaku mou yasumitai
逐渐坠落的感觉 已经不想再体验了,
ずっとずっと探している,
zutto zutto sagashite iru
我一直都在苦苦寻找,
約束を果たす為に千の夜を彷徨うよ,
yakusoku wo hatasu tame ni
sen no yo (wo) samayou yo
为了实现约定 徘徊在万千夜晚,
君とここで会えたことを必然だって信じる,
kimi to koko de aeta koto wo
hitsuzen datte shinjiru
那时在这里与你相遇 我相信也是必然,
別れを繰り返して,
wakare wo kurikaeshite
重复着生离死别,
ずっとずっと好きでいたよ,
zutto zutto suki de ita yo
我一直都喜欢着你,
変わり果ててしまってもこの手は離さないよ,
kawari hatete shimatte mo
kono te wa hanasa nai yo
即使沧海变作桑田 也绝不会松开你的手,
夜が来たらまた眠れる,
yoru ga kitara mata nemureru
为了夜晚到来 能够再度入眠,
遠い夢の続きをどうか僕に見せて,
tooi yume no tsuzuki wo
dou ka boku ni misete
请让我看见那遥远梦境的后续,

滑らかに流線を描いて墜ちる,
namera ka ni ryuusen wo
egaite ochiru
描画着平滑的流线而后坠地,
散り散りになった悪夢の四肢,
chiri jiri ni natta
akumu no shishi
噩梦的四肢化作了碎块,
落ち込むこともあったついてない日もあった,
ochi komu koto mo atta
tsuite nai hi mo atta
有过垂头丧气的时候 也碰上过不走运的日子,
とりあえず今日を昨日に変え前へ進め,
toriaezu kyou wo kinou ni
kae mae e susume
总之在今天变成昨天前 抓紧前进吧,

永い夢を今日も見ていた,
nagai yume wo kyou mo mite ita
今天也做着漫长的梦,
吸い込まれて行く沢山の光,
sui komarete yuku
takusan no hikari
被吸入万道光芒之中,
昨日はいつここは何処だろう,
kinou wa itsu koko wa doko da[rou]
昨天是几号?这里又是哪里?
君の匂いさえ忘れてしまう,
kimi no nioi sae wasurete shimau
连你的气息也遗忘在记忆深处,
ひたすら落ちてゆく奈落の底へ,
hitasura ochite yuku
naraku no soko e
只是向着地狱的尽头 不断坠落,
ずっとずっと探している,
zutto zutto sagashite iru
我一直都在苦苦寻找,
存在する目的を呼吸する理由を,
sonzai suru mokuteki wo
kokyuu suru riyuu wo
寻找存在于此的目的 寻找呼吸的理由,
君とここで戦ったことを思い出に変えたい,
kimi to koko de tatakatta koto wo
omoide ni kaetai
与你一同战斗过的日子 也希望能留存进回忆,
出来るかな不安だ,
dekiru ka na fuan da
尽管并没有做到的信心,
船になって運んでゆく,
fune ni natte hakonde yuku
将己身化为船舶,
遥か彼方,
haruka kanata
运送至遥远彼岸,
幾千の季節も忘れ去って,
iku sen no kisetsu mo wasure satte
万千季节也随之忘却,
また会えたら挽回する,
mata aetara bankai suru
若能再度相见 举杯相祝吧,
それがどんな奇跡か僕は知ってるから,
sore ga donna
kiseki ka boku wa shitteru kara
我知道那是何等渺茫的奇迹,
もう少しで朝だ,
mou sukoshi de asa da
再过不久就是黎明。

注:
自用,侵删,歌词来自网易云音乐,罗马音来自https://www.nautiljon.com/paroles/yanaginagi/everlasting+night.html
修改了部分错误,补全了歌词,按习惯对音节划分和排版稍微调节了一下,方便阅读。
(注:[ ]表示歌词连读或唱得很快,( )表示歌词被省略)
遥か彼方......麻枝准经典代表......梦回LB......(粉色姐妹二人组......)
尽管是战斗曲,但是冲这句“遥か彼方”还是写了......