欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

【翻译】Reckless Battery Burns【GHOST&vane】

2022-06-26 13:49 作者:みそしーる  | 我要投稿

轻率的电池焚印

 

链接

音乐:GHOST,Vane Lily

歌词为纯AI生成

翻译:misoseal

 

Sheer thrills and frivolities

Erratum discussions held under my control

Conveyed in tongue, said again and again

While waiting for the hour, the shadows standing still

 

纯粹的惊险和轻浮

在我掌控之下的错误讨论

以口舌传达,一遍遍重复

等待时机到来,一动不动站立的影子

 

They dance on the edge of life

They whisper a story told of prepossessing image

The world is spinning, the sun so bright

It's full of hatred and doting

Get out of my mouth

 

他们于生命的边缘起舞

他们轻语有魅力的图像讲述的故事

世界旋转,阳光耀眼

满是怨恨和宠爱

从我的口中滚开

 

Invite suicidation

Transfer enumeration

Dyed and used it for an infestation

In the future, when you and I are

 

邀请求死心

转移列举

染色后用于侵染

在未来,当你和我一起

 

Eating and handcrafting theory

Fingers crawl across and playing

He's grinning, making memories

Inattentive signs on a wall

 

食用并手工制作理论

手指爬行而过并玩闹

他在笑,制作记忆

墙上不显眼的标语

 

Long lost for sure

 

必定失落许久

 

Aren't I hurting anyone?

Perhaps it's time for me to tear apart

For what it is I've been

Denote my place within humanity

 

我是否在伤害任何人?

也许是时候撕裂开来=

我曾经所是的东西

概指我于人类之中所占的位置

 

Projecting by my will, I've been amassing solid iron claws.

Ignore the rottenness,

and my recitals will decay in a flash!

 

以我的意念投射,我积累了纯铁的爪

无视那腐败

我的吟诵会在一瞬间腐烂!

 

My stomach turned at the thought of the stars

And my heart pounded louder

than the ones I had before

 

我的胃因想到星星而恶心

而我这颗心脏

比之前的都要猛烈鼓动

 

Silencing cries when I get into bed

We can help it by letting

the demons ravage it all

 

于床上躺下,使哭喊声寂静

我们可以通过默许恶魔

破坏一切而帮到忙

 

I know it's late, but we have to get home

Endless staining and fading,

these scars, indefinite

 

我知道已经很晚了,但我们必须回家了

无限的染色与褪色

这些伤疤,无定限

 

Wondering what it would be like to be locked

In a room with electrical lights that

burn like a match

 

不知道被锁在

有着像火柴一般燃烧的

电灯的房间里会是怎样

 

Remember the human heart began as a

vessel hallowed out to be imparted

It can't be hurt, but it can be killed

Begins to burn in a spiral of animosity

 

还记得人类的心脏

本是一个圣化授予的容器

不能受伤,但能被抹杀

于怨恨的螺旋中燃烧

 

Its nerve endings long ago

Gone scarlet and white as they predicted not returning

They stared intently at twilight's face

Though the open door, through the flowers,

as she unfurled her will

 

很久之前的神经末端

在不会回归的预言下变得猩红和苍白

他们迫切地注视着薄暮的脸庞

通过开启的门,穿过花丛

她展开她的意志

 

Invite suicidation

Transfer enumeration

Dyed and used it for an infestation

In the future, when you and I are

 

邀请求死心

转移列举

染色后用于侵染

在未来,当你和我一起

 

Eating and handcrafting theory

Fingers crawl across and playing

He's grinning, making memories

all the more when we share a kiss

 

食用并手工制作理论

手指爬行而过并玩闹

他在笑,制作记忆

特别是我们共享一个吻的时候

 

Further, for thy sake!

Open my mouth and scream aloud with me!

Arise and then break out!

Denote my place within humanity!

 

向前,为了你!

张开我的嘴,和我一起大声尖叫!

起身,然后挣脱开来!

概指我于人类之中所占的位置!

 

The image of a face is on a wall with solid iron claws!

A happy face of me; it's not a nightmare, just some nonsense!

 

一张脸的图案与纯铁的爪一同在墙上

我的快乐的脸;不是噩梦,只是一点胡言乱语!

 

My heart races to the root of my neck

My lungs growing thicker at the hands of men

Let us focus on getting through the day

without making him angry again

 

我的心脏搏动到脖颈底部

我的肺部在人的手下增厚

让我聚精会神度过这一天

可别再次惹他生气了啊

 

My hands go numb when I think of what's wrong

My mind full of anything that's left of her

Let us focus on getting through the day

without making him angry again

 

当我想起错误的事的时候手会麻木

我的大脑满溢着她所剩下的东西

让我们聚精会神度过这一天

可别再次惹他生气了啊

 

I'm too worthless to return to playing such a harmful role again

Eventually, I'll become the pain that everyone's abetted

If you ever die, what will your memory start looking like?

That's the way it is, remember?

 

我一文不值,无法扮演如此有害的角色

总有一天,我会成为大家怂恿的疼痛

若你死亡,你的记忆会是什么模样?

那就是一如既往的样子,还记得吗?

 

Stomach holes

Burning

 

胃上孔

燃烧

 

In the heavy years, wide-open eyes pervaded in unease!

But love still penetrates; it's on our lips, it shows, because of you

Projecting by my will, I've been amassing solid iron claws!

Ignore the rottenness, and see your beautiful, bewildered face!

 

在沉重的年代,睁大了的双眼于不安中弥散!

但爱依然渗透,在我们的嘴唇之上,因为你而显现出来

以我的意念投射,我积累了纯铁的爪

无视那腐败,看到你那美丽的,惊慌失措的面容!


【翻译】Reckless Battery Burns【GHOST&vane】的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律