欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

借题发挥 | 传销首领并未“枭首”

2023-01-06 12:58 作者:咬文嚼字杂志社  | 我要投稿

◎胡文炜


“从自强不息的下岗女工到传销枭首”,这是2009年6月4日《都市快报》一条新闻报道的标题。乍看,笔者还以为一位原来的下岗女工因传销而被“砍头”,这不免令人生出恐怖之感。待看过报道后,才知说的是一个被称为“蝴蝶夫人”的原下岗女工,由于“涉嫌传销”先“被警方控制”,后以“非法经营罪”被检察院批捕。她并没有被“砍头”。既然如此,“枭首”就用错了。

“枭”本指猫头鹰一类的鸟。如唐白居易《凶宅》诗:“枭鸣松桂枝,狐藏兰菊丛。”引申指骁勇、豪雄,如枭将、枭骑等。也指魁首。如现在贩毒者的首领称“毒枭”。但不能称“枭首”。

在古汉语中,“枭”还指斩首示众。《墨子·号令》:“犯令者父母妻子皆断,身枭城上。”岑仲勉注:“枭,悬首示众也。”“枭首”,指的是封建时代的一种刑罚,即把人头砍下挂在城门上示众。《辞源》:“旧时酷刑,斩头而悬挂木上。”光绪三十一年(1905),清廷废除死刑中的凌迟、枭首、戮尸。此后“枭首”一词只见于古籍和以历史为题材的文章、小说中。传销组织的首领,可径称“首领”,甚至可称“恶魔”,但不能称“枭首”。

(本文刊于《咬文嚼字》2010年第6期《借题发挥》栏目。)



借题发挥 | 传销首领并未“枭首”的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律