【初音ミク/中文字幕】电影【Ayase】

シネマ/电影
投稿时间:2021年05月08日
Music & Lyric:Ayase
歌词翻译来自PJS字幕组 如需转载翻译请保留译者及出处
翻译:弓野篤禎(https://space.bilibili.com/19813002)
校对:弃子(https://space.bilibili.com/3615631)

誰もが突然に始まった
对谁都是突如其来的
デタラメなシナリオの上で
在荒诞无稽的剧本之上
それは映画のような
那仿佛电影一般
まるで映画のような
宛如那电影一般
どこにでもあるストーリー
是随处可见的平常故事
間違いだらけの道のりだ
真是错误百出的路途
丸付けられるのは幾つだ
可圈可点的又有几处
何が良くないのか
是什么不好呢
何処が良くないのか
是哪里不好呢
そこまで教えてくれよ
至少这个程度都告诉我吧
明け方の妄想
黎明时分的妄想
貴重な逃避行と
贵重的逃避之行与
勘違いの英雄ごっこ
自以为的扮英雄游戏
もう渋滞してんだ
已经停滞了啊
どうしようもこうしようもないよな
真是不管怎样都没办法啊
こんなはずじゃなかったよなって
说本不应该会是这样
どんなはずだったんだよなって
那么又应该变成怎样
思えば思うほど
越思考便越是
いやこれじゃないない
不对并非并非如此
ハマり悪いよな
角色融入得真是差劲呢
向いてないない
并不并不合适
今すぐ辞めてしまうか
现在立刻放弃掉吗
そりゃないない
那可不行不行
いつになれば僕は
到何时我才能
主役になれるんだろうな
成为主角呢
足りなくなる度笑ったり
察觉不足之时便会欢喜
増えた荷物数えては泣いたり
细数增加的负担却又会哭泣
期待するほどでもなくがっかり
没能满足期待而灰心丧气
責めることすらできず悩んだり
无力责备指摘而苦恼不已
燦然と輝く街の灯り
街头灯火光彩熠熠
散々だって顔の通りすがり
纵使狼狈面容也是路人而已
始めるなら今!そうだな
若要开始便是现在!是啊
またやろう…
再干一场吧…
これじゃないない
并非并非如此
ハマり悪いよな
角色融入得真是差劲呢
向いてないない
并不并不适合
今すぐ辞めてしまえば
现在立刻放弃掉吧
でも何万回と繰り返した
但也已经重复了上万次
明日に期待してしまうんだ
又不禁期待起了明天
明け方の妄想
黎明时分的妄想
貴重な逃避行と
贵重的逃避之行与
勘違いの英雄ごっこ
自以为的扮英雄游戏
もう渋滞してんだ
已经停滞了啊
どうしようもこうしようもないよな
真是不管怎样都没办法啊
あの頃は確かにあったんだ
当初确实是曾有过的
描き出したものがあったんだ
曾有过描绘出的事物
いつの間にか僕は
不知何时我已经
誰もが突然に始まった
对谁都是突如其来的
デタラメなシナリオの上で
在荒诞无稽的剧本之上
何かを演じるの?
该扮演什么呢?
誰かを演じるの?
该扮演哪位呢?
そんなわけがないだろ
才不应该是这样的吧
まだこれじゃ…
还不该如此…
まだここじゃないない
还并未并未到时候
終わりじゃないから
此处并非终结
向いてないない
并不并不合适
なら書き変えてしまえよ
那么就去改写吧
ほら大体 いつもいつでもきっと
看吧原本 无论是在何时
主役は僕だけだろ
我都一定是主角吧
いつの日かバイバイ
终有一日拜拜
終わりはくるから
尾声将会到来
拍手喝采
鼓掌喝彩
笑顔でカーテンコール
在笑容中谢幕
変えたい未来はここにあった
希望改变的未来正在此处
思うままに好きなように
随心所欲地任我书写
これはそうだ
这正是那
最底辺から駆け上がった
从最底层直冲而上的
映画のようなストーリー
宛若电影般的故事