「米津玄師」Lemon 罗马音/假名+翻译(柠檬)日剧《非自然死亡》主题曲

Lemon
Song written by:米津玄師
Produced and Arranged by:米津玄師
Strings Arranged by:室屋光一郎
Vocal:米津玄師
Guitar:米津玄師
Bass:須藤優 / ARDBECK,XIIX
Drums:堀正輝 / ARDBECK
Piano:伊澤一葉
Strings:室屋光一郎 ストリソグス
Guitar Technician:望月逹也
Drum Technician:今村公治
Vocal Direction:三宅彰
Recorded and Mixed by:小森雅仁

yu me na ra ba do re ho do yo ka tta de syo u
夢(ゆめ)ならばどれほどよかったでしょう
如果一切都只是梦境该有多好
i ma da ni a na ta no ko to wo yu me ni mi ru
未(いま)だにあなたのことを夢(ゆめ)にみる
至今仍能与你在梦中相遇
wa su re ta mo no wo to ri ni ka e ru yo u ni
忘(わす)れた物(もの)を取(と)りに帰(かえ)るように
如同取回遗忘之物一般
fu ru bi ta o mo i de no ho ko ri wo ha ra u
古(ふる)びた思(おも)い出(で)の埃(ほこり)を払(はら)う
轻轻拂去陈旧回忆上的尘埃

mo do ra na i shi a wa se ga a ru ko to wo
戻(もど)らない幸(しあわ)せがあることを
有的幸福,再也无法挽回
sa i go ni a na ta ga o shi e te ku re ta
最後(さいご)にあなたが教(おし)えてくれた
这是你最后告诉我的
i e zu ni ka ku shi te ta ku ra i ka ko mo
言(い)えずに隠(かく)してた昏(くら)い過去(かこ)も
隐藏在内心里的昏暗往事
a na ta ga i na kya e i e n ni ku ra i ma ma
あなたがいなきゃ永遠(えいえん)に昏(くら)いまま
若是没有你,也会一直保持黑暗

ki tto mo u ko re i jyo u ki zu tsu ku ko to na do
きっともうこれ以上(いじょう) 傷(きず)つくことなど
我明白不会再有
a ri wa shi na i to wa ka tte i ru
ありはしないとわかっている
比这更伤心的事了

a no hi no ka na shi mi sa e a no hi no ku ru shi mi sa e
あの日(ひ)の悲(かな)しみさえ あの日(ひ)の苦(くる)しみさえ
就连那一天的悲伤,那一天的痛苦
so no su be te wo a i shi te ta a na ta to to mo ni
そのすべてを愛(あい)してた あなたとともに
与你一同深爱着这世间一切
mu ne ni no ko ri ha na re na i ni ga i re mo n no ni o i
胸(むね)に残(のこ)り離(はな)れない 苦(にが)いレモンの匂(にお)い
那留在我心中,挥之不去的苦涩柠檬香
a me ga fu ri ya mu ma de wa ka e re na i
雨(あめ)が降(ふ)り止(や)むまでは帰(かえ)れない
直至雨过天晴也不会归去
i ma de mo a na ta wa wa ta shi no hi ka ri
今(いま)でもあなたはわたしの光(ひかり)
时至今日你仍是我的光芒

ku ra ya mi de a na ta no se wo na zo tta
暗闇(くらやみ)であなたの背(せ)をなぞった
在黑暗中一直描摹你的背影
so no ri n ka ku wo se n me i ni o bo e te i ru
その輪郭(りんかく)を鮮明(せんめい)に覚(おぼ)えている
那轮廓我一直鲜明地牢记于心底
u ke to me ki re na i mo no to de a u ta bi
受(う)け止(と)めきれないものと出会(であ)うたび
每当我遇到无法接受的事物
a fu re te ya ma na i no wa na mi da da ke
溢(あふ)れてやまないのは涙(なみだ)だけ
眼泪便会悄然落下

na ni wo shi te i ta no na ni wo mi te i ta no
何(なに)をしていたの 何(なに)を見(み)ていたの
你在做什么,又在注视着什么呢
wa ta shi no shi ra na i yo ko ga o de
わたしの知(し)らない横顔(よこがお)で
脸上浮现着我所陌生的神情

do ko ka de a na ta ga i ma wa ta shi to o na ji yo u na
どこかであなたが今(いま) わたしと同(おな)じ様(よう)な
如果此时你也在某处,与我一样
na mi da ni ku re sa bi shi sa no na ka ni i ru na ra
涙(なみだ)にくれ 淋(さび)しさの中(なか)にいるなら
眼泪潸然,身处寂寞之中
wa ta shi no ko to na do u ka wa su re te ku da sa i
わたしのことなどどうか 忘(わす)れてください
就请你将我的一切全部忘却吧
so n na ko to wo ko ko ro ka ra ne ga u ho do ni
そんなことを心(こころ)から願(ねが)うほどに
这是我发自内心发唯一祈求
i ma de mo a na ta wa wa ta shi no hi ka ri
今(いま)でもあなたはわたしの光(ひかり)
时至今日你仍是我的光芒

ji bu n ga o mo u yo ri
自分(じぶん)が思(おも)うより
我比自己想象中
ko i wo shi te i ta a na ta ni
恋(こい)をしていたあなたに
更深爱着你
a re ka ra o mo u yo u ni
あれから思(おも)うように
从那之后,我便不能如想象般
i ki ga de ki na i
息(いき)ができない
自如呼吸

a n na ni so ba ni ta no ni
あんなに側(そば)にたのに
明明与你那般靠近
ma ru de u so mi ta i
まるで嘘(うそ)みたい
却又像谎言一般
to te mo wa su re ra re na i
とても忘(わす)れられない
但我唯一确定的
so re da ke ga ta shi ka
それだけが確(たし)か
便是永生永世都不会忘记你

a ni hi no ka na shi mi sa e a no hi no ku ru shi mi sa e
あの日(ひ)の悲(かな)しみさえ あの日(ひ)の苦(くる)しみさえ
就连那一天的悲伤,那一天的痛苦
so no su be te wo a i shi te ta a na ta to to mo ni
そのすべてを愛(あい)してた あなたとともに
与你一同深爱着这世间一切
mu ne ni no ko ri ha na re na i ni ga i re mo n no ni o i
胸(むね)に残(のこ)り離(はな)れない 苦(にが)いレモンの匂(にお)い
那留在我心中,挥之不去的苦涩柠檬香
a me ga fu ri ya mu ma de wa ka e re na i
雨(あめ)が降(ふ)り止(や)むまでは帰(かえ)れない
直至雨过天晴也不会归去
ki ri wa ke ta ka ji tsu no ka ta ho u no yo u ni
切(き)り分(わ)けた果実(かじつ)の片方(かたほう)の様(よう)に
如同分为两半的果实一般
i ma de mo a na ta wa wa ta shi no hi ka ri
今(いま)でもあなたはわたしの光(ひかり)
时至今日你仍是我的光芒

