第十七节 描 述 高 度
1. To either side of us towered sheer, 700-foot red-brown canyon walls—the first
hints of the Grand Canyon.
在我们的两边,高高耸立着陡峭的、700 英尺高的红棕色峡谷岩壁——这是大峡谷
出现的最初标志。
2. The pressing of the linseed pulp to extract the oil is done by a vast ramshackle
apparatus of beams and ropes and pulleys which towers to the vaulted ceiling and
dwarfs the camels and their stone wheels.
从亚麻籽浆中榨油这项工作是用一套快要散架的庞大设备进行的。这套设备由横梁、
绳索和滑轮组成。它高高耸立,接近拱顶,相形之下,骆驼和石磨则显得矮小。
3. Ancient trees towers to the skies. 古木参天。
4. The president towered over everybody, stiff on braced legs.
总统比所有的人都高很多,两腿僵直,靠钢架支撑着。
5. With a clamor of bells that set the swallows soaring, the Festival of Summer came
to the city Omelas, bright-towered by the sea.
随着一阵响彻云霄的钟声的敲响,一群燕子惊得展翅高翔,白塔映日的海滨城市
奥米勒斯迎来了她的夏庆节。
6. The whole valley is dominated by this mountain. 这座山俯临着整个山谷。
7. Jolmo lungma dominates all surrounding mountains.
珠穆朗马峰高耸于群山之上。
8. The great cathedral dominates the centre of the city.
大教堂高耸于市中心的主要位置。
9. Along the island's central mountain range, volcanoes rises into the clouds.
沿着岛上的中部山脉,火山高耸入云。
10. Mountains jut into the sky. 山直插云霄。
11. This is a magnificent stretch of pale yellow sand overlooked by bamboos and a
few trees, which stretches away to the horizon.
在竹林和树木的下方,一望无际的,是一片苍黄的壮丽的沙滩。
12. Above the central park hovers a giant monument overlooking the whole city.
一座巨大的纪念碑耸立在中央公园,俯视整个城市。
13. Above it all hovers Victoria Peak, its 1785 feet of height covered with the odd
mixture of junglelike vegetation and residential towers.
香港岛上直入云霄的是维多利亚山——海拔 1785 英尺,上面零星地覆盖着茂盛的
植被和可居住的塔楼。