英语翻译练习1
GT survey shows 99% of respondents have watched Winter Olympics
Over 99 percent of Chinese participating in latest survey released by the Global Time Research Center have watched the Winter Olympics live or via video on demand.
环球时报研究中心最新的调查显示,超过 99% 的中国人观看了冬奥会直播或者视频点播。
Experts said the attention paid to the Beijing Olympics is incomparable.
专家表示北京冬奥会的关注度是无与伦比的。
The survey, titled “Public awareness of Beijing 2022”, was conducted February 16 to 18, with a total 1,351 responses from people aged 12 to 60 and covering 12 cities in the country including Beijing, Shanghai, Guangzhou and Chengdu.
这份主题为“公众意识北京2022”的调查进行在2月16号到18号,总共有1,351份回复来自年龄在12到16岁、覆盖中国的12个城市,包括北京、上海、广州和成都。
It showed that both the live broadcasts and videos of Beijing 2022 received high attention from respondents, with 99.6 percent of respondents having watched live or via on-demand mini-videos of the event.
它显示这些调查对象对直播和视频点播有着极大的关注度,有99.6%的调查对象已经观看了奥运直播和奥运的迷你视频点播。
Zhang Yiwu, a professor of cultural studies at Peking University, told the Global Time on Friday that the attention to Beijing Olympics is “incomparable” and the result of the poll coincides with people’s expectations.
周五,清华大学的文化研究教授Zhang Yiwu告诉环球时报,对北京奥运的关注是“无与伦比的”这个调查结果和人们的预期是一致的。
The survey show that 74.1 percent of respondents had watched live programs and 70.5 percent of them watched replays or on-demand videos.
这份调查显示,74.1%的调查对象已经观看了直播以及他们中的70.5%已经观看了回放和点播视频。
More than 60 percent of respondents watched the opening ceremony. Nearly a quarter of respondents believe China is likely to formulate a world-leading fashion trend in sports.
超过60%的调查对象观看了开幕仪式,接近四分之一的调查对象相信中国可能会引领世界体育的潮流。
This year Olympics seems to have more aspect of “youth” as many young people attended the Games, which also featured young stars like Gu Ailing and Su Yiming, Zhang said, nothing that these young athletes are “more energetic and close to the public”.
今年奥运会似乎有着更多“青春”的方面因为有以Gu Ailing和Su Yiming这样的年轻运动员新星为主的大量年轻运动员参加比赛。Zhang说没有什么比这些年轻的运动员“更有活力,更贴近公众”。
Moreover, the organization and environment also fit the young generation’s tastes, including the design of the mascot Bing Dwen Dwen, which has gained popularity globally.
此外,组织和环境也适合年轻一代的尝试,包括已经风靡全球的吉祥物---Bing Dwen Dwen的设计。
The design of venues, the opening ceremony and the high technologies adopted as well as the concept of a green Olympics… all these are touched young people and the world, said Zhang.
场地的设计、开幕仪式和采用的高科技也符合绿色奥运的理念……所有的这些打动了全世界的年轻人,Zhang说。
Mobile phones have become the main device for people to watch the Winter Olympics, with over 82 percent of participants using mobile phones to watch the events.
移动手机已经变成了人民观看冬奥会的主要设备,有超过82%的参与者使用移动手机观看赛事。
55.3 percent of them watch via TV. A quarter of respondents used tablets, laptops and desktops.
他们中的55.3%通过电视观看。有四分之一的调查对象使用平板电脑、笔记本电脑和台式电脑。

英文原文来自软件——英语阅读

