桂州腊夜戎昱 〔唐代〕坐到三更尽,归仍万里赊。雪声偏傍竹,寒梦不离家。晓角分残漏

桂州腊夜⑴
坐到三更尽,归仍万里赊⑵。
雪声偏傍竹⑶,寒梦不离家。
晓角分残漏⑷,孤灯落碎花⑸。
二年随骠骑⑹,辛苦向天涯。 [1]

词句注释
⑴桂州:唐代州名,治今广西桂林。腊夜:除夕之夜。
⑵赊:遥远。
⑶傍:靠。这里指雪花飘落。
⑷角:号角。分:区分。漏:漏壶。古代计时器,铜制有孔,可以滴水或漏沙,有刻度标志以计时间。简称“漏”。
⑸碎花:喻指灯花。北周庾信《灯赋》:“蛾飘则碎花乱下,风起则流星细落。”
⑹骠(piào)骑:飞骑,也用作古代将军的名号。这里指作者的主帅桂管防御观察使李昌巙。 [2-3]
白话译文
除夕守岁一直坐到三更尽,回乡之路远隔万里长路狭。
雪花飒飒作响偏落竹林旁,凄寒之夜几番梦回总关家。
破晓的号角替代残夜漏声,孤灯将要燃尽掉落碎芯花。
这两年离家在外跟随骠骑,艰辛劳苦岁暮还滞留天涯。 [3]
