外刊逐句精读|《卫报》:如何让弱势群体跨越「数字鸿沟」?|CATTI一级译员外刊
- phase out逐步废除 phase in逐步引入
- make no secret of sth.不隐瞒某事
- irrespective of sth 不考虑某事=regardless of
- standoff n僵局
- RMT 铁路Rail 海事Maritime 运输Transport工人联盟
- vault n 金库
- sepia n深褐色的
- tint vt. 给。。染色 rose-tinted glasses玫瑰色眼镜
- GP=general practitioner 全科医生
- cash-strapped a.财政困难的 strapped a.手头紧的
- inexorably ad ~ble a.不可阻挡地(的)
- BT British Telecom 英国电信集团
- landlines n.有线电话
- social care=social work 社会福利工作
- Ofcom=Office of Communications 英国通讯管理局 Of开头单词想到指代Office
- swathe n.一长条、一大片(土地)
- fallout n.后果余波
- kerbside/curbside n.路缘
- anecdotal a.传闻的 anecdote n.传闻轶事 anecdotal evidence传闻性证据
- Secretary of State 大臣>Minister of State国务大臣>Parliamentary Undersecretary n.政务次长
- peer n.(英国)贵族 peeress n 女贵族——这个意思不常用
- sheer a. 强调数目之大、多等 the sheer weight /size of
- exacerbate vt 加剧恶化
- landscape n 形势局势
- marginalise vt 使边缘化 the ~d边缘群体
- provision n 供给 housing ~住房供给
- viable a可行的 feasible
- staff vt 为 配备职员 staffed a 有职员的
- digital divide/exclusion 数字鸿沟
标签: