欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

读与朝暮第一期:《简·爱》

2023-02-27 19:03 作者:人大青年志愿者协会  | 我要投稿


Jane Eyre by Charlotte Brontë

    “19世纪英国最杰出的小说之一”、“女性文学的闪光”、“现实主义文学的划时代代表作”

    “透过时代的迷雾,我们在《简·爱》中找到了尊严与爱交相辉映的美丽。”

    “并非灰姑娘式的童话故事,而是歌颂人格平等和爱情自由的箴言。”


  • 中文内容简介

    《简·爱》全书讲述了自幼失去父母的女主人公简·爱寄居在舅舅家中,受尽表兄的欺辱和舅母的冷眼。从慈善学校毕业后,她来到桑菲尔德贵族庄园成为了一名家庭教师。在当时的时代背景下,两人的身份地位存在很大差距,但简·爱依然凭借她真挚的情感和高尚的品格赢得了雇主罗切斯特先生的尊重和爱恋。此后简·爱因发现罗切斯特已有妻子而选择离开,罗切斯特的疯妻子纵火后坠楼离世,罗切斯特也因火灾而受伤致残,二人历经磨难重逢后终于结为夫妻。本期精读内容节选自第23章,主要讲述了简·爱在得知罗切斯特先生即将结婚的“消息”后更加明晰了自己对罗切斯特先生的爱意,却又为维护自己的尊严而决意离开桑菲尔德庄园的复杂心境。感人至深的话语不只是简·爱的真情告白,更是她追求独立人格和自由意志的宣言。

  • 内容干货

1. 作者简介,本文概要

作者简介:

    Charlotte Brontë(1816-1855),a British female writer. She and her two sisters, Emily Brontë and Anne Brontë, are known as the "Three Brontë Sisters" in the history of English literature. She was born in the mountains of northern England and was sent to a boarding school in poor conditions when she was eight years old. After graduation, she worked as a private teacher in rich families to earn a living and suffered humiliation. These painful experiences later had a profound impact on her literary work.

    In her literary work, Charlotte Brontë was good at describing realistic scenes of life, calling for the liberation of individuality. She was also famous for emphasizing the emotional and conscious equality of women and men.

    Notable Works: Jane Eyre ; Villette ; Shirley

 

作品梗概:

    Jane Eyre, who has lost her parents since childhood, lived in her uncle's house and suffered from the bullying of her cousins and the unfair treatment from her aunt. After graduating from school, she came to Thornfield to be a private teacher. In the context of that time, there was a large gap between their status, but Jane Eyre still won the respect and love of her employer, Mr. Rochester, with her sincere feelings and noble character. After going through a series of difficulties, they finally got married. Our intensive reading is excerpted from Chapter 23 of the novel. The selection focuses on Jane Eyre's complex state of mind as she learnt of Mr. Rochester's impending marriage and became more aware of her love for him, but then decided to leave Thornfield to preserve her dignity.


2. 单词词组,地道表达

    在夏日的傍晚,伴着夜莺的歌声,queer feelings在她心中蔓延。

    回首过往,他们朝夕相伴,inextricably。面对他的临别赠言,她无法retort,was obliged to sob. With regard to 他的话语,是忠诚的oath,抑或只是plausible pretext?在无数人眼中,她obscure,always be trampled on. 但她对他的情意如此impetuous,with reverence,足以凭借mortal flesh比肩神明。这样的爱支撑着她在boisterous风雨中erect,反抗世俗与偏见又岂是她的lapse?

    拨开时间的迷雾,heart trembling convulsively,难以be repressed,这又是一段怎样的故事?

 

3. 散文佳句,沉浸赏析

    ——夏日傍晚的花园,在夜莺的歌声里,最适合相爱的人互诉衷肠。

    l I sometimes have a queer feeling with regard to you—especially when you are near me, as now: it is as if I had a string somewhere under my left ribs, tightly and inextricably knotted to a similar string situated in the corresponding quarter of your little frame.

    两根细弦紧紧相牵,他们会默默忍受天各一方的苦楚,还是彼此诉说爱恋?

    l I am not talking to you now through the medium of custom, conventionalities, nor even of mortal flesh;—it is my spirit that addresses your spirit; just as if both had passed through the grave, and we stood at God’s feet, equal,—as we are!

    捍卫尊严的灵魂最为闪光,爱与平等,至死不渝。

 

4. 主旨哲思,流连赏玩

    世事纷繁,爱疗百苦

    “I love Thornfield: —I love it, because I have lived in it a full and delightful life, — momentarily at least. ”

    “I have talked, face to face, with what I reverence, with what I delight in, —with an original, a vigorous, an expanded mind. I have known you, Mr. Rochester; and it strikes me with terror and anguish to feel I absolutely must be torn from you forever.”

    桑菲尔德的日子是她晦暗人生中的一抹亮色,这份真挚的告白,令人无比动容......

 

    平等尊严,吾心所向

    “I am no bird; and no net ensnares me; I am a free human being with an independent will, which I now exert to leave you.”

    Another effort set me at liberty, and I stood erect before him.

    爱可以使人饱尝喜怒哀乐,却不能将她变作落入罗网的鸟儿……

 


    什么是爱最好的模样?是盛放的玫瑰、铿锵的誓言、或者静水深流的等候?简·爱用她的选择给出了答案——是忠于内心的坦诚,也是不卑不亢的持守。爱与尊严,或许从来都不是矛盾的个体,它们本应相互成就。

读与朝暮第一期:《简·爱》的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律