欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

Stained Nocturne / toa 歌词翻译

2022-06-30 20:34 作者:礼音_atelier  | 我要投稿

Toa - Stained Nocturne - ft.镜音铃, 初音未来

翻译 - 礼音

Stained Nocturne(玷染夜曲)

 

奪われて  僕の色  この想いは戻らない

被夺走了  我的色彩  这份思念也无法归还

縛られて  窮屈だね  もう感情ばっか動けない

被束缚住  倍感拘束  早已被感情注满  无法动弹

  

踊りたいのよ 123

想要起舞啊  1 2 3

挿し込む鍵は君が握って

将要插入的钥匙  握在你的手中

そっと深く沈めば 溺れられるの

静静地沉入深处  我就会浸溺于此吧

 

染めあげてノクターン  いつまでも踊って遊ぼう

玷污染色的Nocturne(夜曲)  无论何时都跳起舞来嬉戏

欲しがるのずっと  こんなんじゃまだまだ足んない

所渴望的永恒  仅是这样远远无法满足

 

響かせてちょうだい  言葉も時間も

还请为我鸣响起来  无论是话语或时间

ぜんぶ要らないって笑えたら  ねえ

如果笑着说全都不需要  呐

曖々  曖塗れて  おやすみ

暧暧  暧昧沾染全身  晚安吧

 

囚われて  僕の色  この想いは戻らない

被囚禁的  我的色彩  这份思念也无法归还

囲われて  退屈だね  もう感情ばっか動けない

被包围住  倍感无趣  早已被感情注满  无法动弹

 

眠りたいのよ  321

想要入睡了啊  3 2 1

終わりの鐘は君が鳴らして

终结的钟声 由你来鸣响

もっと深く沈めば  溺れられるの

继续沉入更深处  我就会浸溺于此吧

 

染めあげてノクターン  何度でも踊って遊ぼう

玷污染色的Nocturne(夜曲)  无论几次都跳起舞来嬉戏

欲しがるのずっと  こんなんじゃまだまだつまんない

所渴望的永恒  仅是这样仍旧乏味无趣

 

響かせてちょうだい  言葉も時間も

还请为我鸣响起来  无论是话语或时间

ぜんぶ要らないって泣いても  ねえ

尽管哭诉说全都不需要  呐

曖々  曖塗れて  おやすみ

暧暧  暧昧沾染全身  晚安吧

 

染め上げてノクターン

玷污染色的Nocturne(夜曲)

いつまでも踊って遊ぼう

无论何时都跳起舞来嬉戏

 

ねえ響かせてよ  奏でていてよ

呐  为我鸣响  再为我弹奏吧

これじゃ足んない

仅是这样还无法满足

 

ねえつまんない

呐  真是无聊

 

染めあげてノクターン  最期まで踊って遊ぼう

玷污染色的Nocturne(夜曲)  直到最后都跳着舞嬉戏

欲しがるのずっと  こんなんじゃまだまだ足んないつまんない

我所渴望的永恒  仅是这样还无法满足了无生趣

 

閉じ込めてちょうだい  言葉も時間も

还请为我封闭起来  无论是话语或时间

ぜんぶ要らないって笑ってよ  ねえ

就笑着说全都不需要吧  呐

曖々  曖塗れて  おやすみ

暧暧  暧昧沾染全身  晚安


/


Stained Nocturne / toa 歌词翻译的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律