FNAF:机械狂潮【59】
【59】弗莱迪披萨店•名誉问题!
迈克尔不知道戴斯今天是怎么了,究竟是他的肚子变成了黑洞,还是他的舌根被彻底抹除了味觉?
迈克尔认为,答案是都有可能。
要不然的话,根本就无法解释戴斯目前的举动:这是迈克尔陪他吃下的第几盘披萨饼了,就在今天中午?
迈克尔敢和他打赌,奇卡吃上一个星期的量,都比不上他们今天中午的战斗力。
又一小杯汽水下肚,迈克尔•阿夫顿的胃里涌上一大股奶酪芝士味的饱嗝。他用餐叉插起一小块牛肉丁—不,他不行了,他撑不住了。
“啊,可惜夏洛特在忙伊丽莎白的事情,有她在就好了。”
戴斯又将两片披萨饼紧握为烘烤卷饼状,炸鸡披萨搭配牛肉丁,还有好吃到让人感到甜腻的芝士奶酪。可是,他还是没能得到想要的答案。
“伊丽莎白,你是指我妹妹,还是在英国皇宫里那个?”
答案是都不是,戴斯在用餐巾抹去嘴角的油泡后,对迈克尔的问题做出回答:是一个德国妇人,家里的宝石比二人嘴里的牙齿加起来还多,三座大矿区的所有人和宝石销售出口商。夏洛特这次的委托金,可是三位数起步!
“嘿,我终于得到结论了,”戴斯从身边的小冰箱中拿出两瓶酸奶,冰箱门盖上还粘贴着卡通弗莱迪的笑脸,“迈克尔,我们的披萨店,我知道它缺少什么了。不是因为我们的披萨和饮料做的不好—而是口碑效应。”
“口碑效应?可我们有电视广告,经济周刊和报纸…还有什么是我们无法利用的媒介吗…山顶洞人石板?”
迈克尔饱经磨难的老肠胃,已经没法再腾出空来装下哪怕一滴一流的酸奶了,连再挤进去一颗分子,都是如此吃力。
“唔,举个例子来说吧:弗莱迪披萨店上次参与社会慈善,是什么时候?”
戴斯翻看起今天的报纸:坎迪汉堡店助资五十万美元,用以为下城区贫民修缮住宅,为孤儿建设福利收容院。
“让我想想…啊…大概是我们的爷爷…比我们还要小的时候。”
迈克尔当然是在说夸张句,如果真要调查起来,恐怕联邦调查局都不一定能翻到上次参与记录,更何况是迈克尔的脑子?
“这就对了,迈克尔。听着,良好的企业不仅要有好的产品和服务,还要让顾客找到亲切的认同感—我们需要做点慈善活动!”
戴斯按下办公室中的集合键:夏洛特的建议向来都不错,这个按钮会在他按下去的三秒之内,让集合警报响彻弗莱迪披萨店的每个角落。
“集合警报,是戴斯先生的集合警报!”
正将自己的双手当做加油棒挥舞地弗莱迪摘下菠萝帽、塑料带草裙和花环,又拿起邦尼手中的椰子:他和他的三个好伙计,他们得尽快赶到办公室去。
“抱歉孩子们,海盗船要等到下次了。霍斯船长我,要去开个海盗大会。”
霍斯也摘下眼罩,将铁钩取下后在手臂的铁孔中插入削尖的铅笔。将孩子们从摇晃海盗船上请下后,他保证下次会补偿他们,哪怕他们要用食人鱼桶泼他,他也心甘情愿—但是现在,霍斯他要去开会。
“都到齐了?很好,把暂停营业的牌子挂好,准备好补偿优惠券和道歉信。伙计们—我需要大家一起动脑想想,有什么推荐的慈善活动么?”
霍斯率先做出表态:他们可以去抢劫运钞车或私人收藏馆,然后把得来的钱财送给穷人。就像罗宾汉那样。
“不,那是违法的,霍斯。弗莱迪,你有什么主意吗?”
弗莱迪在戴斯的允许下,说出自己的看法:其实,慈善这种事情,不在于投入多少钞票,而在于投入多少真心。
这是伊丽莎白以前在弗莱迪披萨店看书时,他不经意间瞥到的选句。
“啊,我也应该学学伊丽莎白,多给自己的脑子加点文化墨水。”
戴斯将弗莱迪的提议记录到备忘簿中:很好,关键在真心。可更关键的事情在于,如何去找到需要帮助的人,或需要好心人管理的地点呢?
三小时又五十分钟后,将登山镐插入岩石间隙的戴斯拿出登山图纸,按照图纸的指示,只要再爬上两个小时,他们就能到达—
“还要两个小时?啊我是个海盗,不是西西弗斯或普罗米修斯!”霍斯用铁钩狠狠敲下一块小石头,踢下山崖后撕开一包海苔鱼饼,倒入口中。
—到达距离他们最近的攀山休息点,同时也是遗嘱公证处。
“在庞顿中城郊区的雪山上装加热器,真是个好主意,比朝撒哈拉沙漠空投矿泉水还要棒啊戴斯,可唯一的问题是…”
迈克尔将防雪护目镜后方的橡皮绷带扎紧,自高山顶峰飘落的雪花像是早有预谋般飞向他露出面罩的紫唇。
“我说唯一的问题是…啊…咳咳…!”
迈克尔在几阵重咳与颤抖中拧开他的保温铁壶,哦,坏消息是就连露戴因为他煮的驱寒味增汤都结成冰块了。
好消息是,他现在多了一杯辣椒红姜牛肉口味的新鲜冰棒—原料是驱寒的牛肉丁味增汤和铁壶。
“唯一的问题是,这样的地方,要怎么给它插电呢?”
迈克尔将身后的加热器甩到一大颗针叶松边,因遭受巨力冲击而摇晃的深绿长松,也坠下大把的积雪与冰锥。真是有趣,一台加热器被雪块和冰锥活埋了,这绝对是加热器历史里最大的笑话了。
“戴斯先生,你看这里,有个告示牌和骷…哦,是装饰用的塑料骷髅…!”
弗莱迪将空心的塑料骷髅肋骨折断后,又扫掉三角告示牌上的霜雪。暗黄色底板上是黑色的人形剪影,以及大串弗莱迪无法理解的英文。
“哦,我敢说…这家伙绝对是传说中的庞顿中城大雪人。它的传说都流传五十年了,据说它最喜欢吃冻死的攀山者的皮鞋。”
邦尼从身后的防寒背包中拿出两根胡萝卜,靠着冷冻蔬菜提供的水分与维生素,他用自己的电子眼球分析出告示牌上的数字。
不,好消息是,告示牌上的图画和文字不是在提醒他们荒谬的大雪人。只是在告诉他们当心落石,在登山时不要随便碰小岩石颗粒之类的。
“不要碰,为什么?”霍斯又用铁钩敲掉一小块沾满冰粒的岩石。
邦尼擦掉眼前的水雾后,也大声读出最后的文字告示:因为有些大型堆积山岩,它们的支撑点可能就是最不起眼的小石头。
“让我猜猜,如果我们把那块小石头敲掉—”邦尼对迈克尔点了点头:对,那失去平衡的大岩块就会像多米诺骨牌一样滚下来,把登山者压成肉饼。
又是五小时过去,被搜救队直升机发现、救援的电子玩偶与两名登山者,在高烧与骨骼损伤重症监护室内,同石膏、药水与吊袋瓶相伴。
“晚上好,戴斯先生,迈克尔先生。”
这次的照顾者让他们感到十分意外,是左臂戴有公益活动臂章的格雷戈里、雪尔莎—安琪与希尔顿。
“我们参加了学校的志愿服务活动。已经下午六点了,你们想吃点三明治吗?”
格雷戈里的问题,二人不知要如何回答才好。要从何说起呢?他们真的很饿,可光是肚子里那名为“怨恨”的东西,就足够他们饱腹三天了。