杨布打狗
杨布打狗
《列子·说符》
【原文】
杨朱之弟曰布,衣素衣而出。
天雨,解素衣,衣缁衣而反。
其狗不知,迎而吠之。
杨布怒,将扑之。
杨朱曰:“子无扑矣,子亦犹是也。向者使汝狗白而往,黑而来,岂能无怪哉?”
【今译】
(杨朱,先秦哲学家,战国时期魏国人,字子居),杨朱有个弟弟名字叫杨布,一天,杨布穿着白色的衣服出了门。
出门不久天下起了大雨,杨布淋了雨,于是他脱掉白色的外套,穿着黑色衣服回到了家。
他家里的狗没认出他,冲着他汪汪汪直个劲儿地叫。
杨布很生气,要打狗。
这时他的哥哥杨朱说:“你别打它了,如果换做是你,你也会这样的。假如刚才你的狗出去的时候是白的,而回来的时候却变成了黑的,你能不感到奇怪吗?”
【赏析】
被误解时,不要头脑发热,立即动怒发火,应该先从自己身上找原因,先内求诸己,设身处地站在别人的角度换位思考,而不是急于责备别人,一味地从别人身上找原因。
乌鸦落在猪身上,只看得到别人身上的脏,却看不到自己身上的黑。

