欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

《Blue Moon》罗马音

2023-07-18 08:34 作者:大影灯_星旋  | 我要投稿

離れている時でも

hanare te i ru toki de mo

无论分别前分别后

ふと夜空見上げたら

fu to yozora mia ge ta ra

忽然仰望夜空的话

輝いてる、ふたりを繋ぐ同じ Blue Moon

kagaya i te ru fu ta ri wo tsuna gu onaji Blue Moon

闪耀着  牵绊着我们的蓝月依旧

 

Lalalalala…

rarararara…

啦啦啦啦啦...

 

巡りあった頃を思い出していて

megu ri a tta koro wo omoida shi te i te

想起了与你邂逅的那天

あれから季節を重ねたね

a re ka ra kisetsu wo kasane ta ne

自那以后多少四季更迭呢

広がる銀世界

hiru ga ru ginsekai

原本银色世界蔓延

君に出逢ってから彩られ

kimi ni dea tte ka ra irodo ra re

可是遇见你后不再单调

変わる So colorful

ka wa ru So colorful

变得如此多彩

 

初めてわかったよ、一緒に過ごせる

hajimete wa ka tta yo issho ni su go se tu

与你一起生活后  初次明白

冬はこんなにあたたかいのね

fuyu ha ko n na ni a ta ta ka i no ne

冬日竟会如此温暖啊

君の温もりがこの胸の中残り

kimi no nukumori ga ko no mune no naka nokori

你的温柔残存在我心中

Warm inside

Warm inside

含蓄着温暖

積もる、あたたかいMemory

tsu mo ru a ta ta ka i Memory

积攒的温暖的回忆

 

雪のカケラの様に一瞬で

yuki no ka ke ra no youni isshun de

就像那小小的雪花弹指间

しあわせな時間は溶けてゆくの

shi a wa se na jikan ha to ke te yu ku no

幸福的时间即将消融啊

離れ離れでさみしいけど

hanarebanare de sa mi shi i ke do

离别呀离别虽然寂寞

伝えたいよ、消えないこの想い

tsutae ta i yo kie na i ko no omoi

告诉你呀 这朵不会消散的想念

君のもとへ舞い落ちてゆく

kimi no mo to he maio chi te yu ku

飞舞着落向你的身边去

 

結ばれてる心は

musu ba re te ru kokoro ha

即便不能与你相见

君と逢えない間も

kimi to a e na i aida mo

我们相爱的心依旧

灯されてる、同じ Blue Moon

tomo sa re te ru onaji Blue Moon

灯火通明  恰如蓝月依旧

 

離れている時でも

hanare te i ru toki de mo

无论分别前分别后

ふと夜空見上げたら

fu to yozora mia ge ta ra

忽然仰望夜空的话

輝いてる、ふたりを繋ぐ同じ Blue Moon

kagaya i de ru fu ta ri wo tsuna gu onaji Blue Moon

闪耀着  联系着我们的蓝月依旧

 

笑い合うたび白くなる息

warai a u ta bi shiro ku na ru iki

微笑的嘴角每每呼出白气

Smileの君もすぐに見える距離

Smile no kimi mo su gu ni mie ru kyori

我和笑着的你近在咫尺的距离

空から降ってきた

sora ka ra fu tte ki ta

从天而降的雪

雪はなぜか甘い味がした

yuki ha na ze ka ama i aji ga shi ta

为何融化是甜蜜味道

 

愛おしいこの瞬間(とき)を閉じ込めたい

itoh shi i ko no toki wo tojiko me ta i

怜惜便想让这一瞬停下

Make it freeze

Make it freeze

让它冻结住

また寄り添う時まで

ma ta yoriso u toki ma de

直到再次与你依偎

 

ふたり、紡いだ思い出が

fu ta ri tsumu i da omoide ga

我们编织的回忆

凍えた心を包み込んで

kogo e ta kokoro wo tsutsumiko n de

把冰冻的心层层包裹

今はそばに居られないけど

ima ha so ba ni i ra re na i ke do

哪怕现在不能在你身边

伝えたいよ、消えないこの愛が

tsutae ta i yo kie na i ko no ai ga

告诉你呀  这片不会消散的爱意

君のもとへ舞い上がってゆく

kimi no mo to he maia ga tte yu ku

飞舞着落在你的身边啦

 

結ばれてる心は

musu ba re te ru kokoro ha

即便不能与你相见

君と逢えない間も

kimi to a e na i aida mo

我们相爱的心依旧

灯されてる、同じ Blue Moon

tomo sa re te ku onaji Blue Moon

灯火通明  恰如蓝月依旧

 

離れている時でも

hanare te i ru toki de mo

无论分别前分别后

ふと夜空見上げたら

fu to yozora mia ge ta ra

忽然仰望夜空的话

輝いてる、ふたりを繋ぐ同じ Blue Moon

kagaya i te ru fu ta ri wo tsuna gu onaji Blue Moon

闪耀着  牵绊着我们的蓝月依旧

 

Blue moon light, Shining over us so bright

Blue moon light, Shining over us so bright

深蓝的月色,照耀着彼此  如此明快

Blue moon light, Shining over us so bright

Blue moon light, Shining over us so bright

深蓝的月色,照耀着彼此  如此明快

 

吹雪の中も歩んでいけるの

fukubi no naka mo ayu n de i ke ru no

即便深处风雪中也能昂首阔步

君のこと想えば

kimi no ko to omo e ba

因为我想你啦

きっとすぐ逢えるから

ki tto su gu a e ru ka ra

我们马上又能再见了

 

結ばれてる心は

musu ba re te ru kokoro ha

即便不能与你相见

君と逢えない間も

kimi to a e na i aida mo

我们相爱的心依旧

灯されてる、同じ Blue Moon

tomo sa re te ru onaji Blue Moon

灯火通明  恰如蓝月依旧

 

離れている時でも

hanare te i ru toki de mo

无论分别前分别后

ふと夜空見上げたら

fu to yozora mia ge ta ra

忽然仰望夜空的话

輝いてる、ふたりを繋ぐ同じ Blue Moon

kagaya i te ru fu ta ri wo tsuna gu onaji Blue Moon

闪耀着  牵绊着我们的蓝月依旧

 

Lalalalala…

rarararara…

啦啦啦啦啦...

 

離れている時でも

hanare te i ru toki de mo

无论分别前分别后

届けたい、この気持ち

todoke ta i ko no kimochi

告诉你呀 这儿的情绪

きれいだね、君も見てるかな 同じ Blue Moon

ki re i da ne kimi mo mi te ru ka na onaji Blue Moon

皎洁的蓝月依旧  你也正看着吗

《Blue Moon》罗马音的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律