N1日语听力(种植篇词汇)

園芸用品の店で、女の人と店員が話しています。女の人はこの後まず、どの作業をしますか。
在园艺用品店里,女人和店员在说话。女人在这之后首先做什么工作。
女:あの、すいません、種から野菜を育てたいんですが、ちょっと教えていただけませんか。苗から育てったことは何度かあるんですが、種からは初めてで、土に種を撒いて水をやれば、芽は出るものでしょうか。
女:不好意思,我想从种子里培育蔬菜,你能告诉我吗。虽然从苗上培育过几次,但是从种子开始是第一次,在土上撒种子浇水的话,会发芽吗。
男:大概のものはそれでいいんですが、ものによっては逆に、先に土に水を撒いて、水分を含ませてから種を撒かないといけないものもあるですよ。
男:大部分的东西都这样就可以了,但是根据东西的不同,也有必须先在土里撒上水,含有水分之后再撒种子的东西。
女:ええ。
女:嗯。
男:細かい種だと、水をやったら、土と一緒に全部流れちやいますからね。育てたい野菜がもうお決まりでしたら、種拝見しましょうか。
男:如果是细小的种子,浇水的话,就会和土一起全部流下来。如果想培育的蔬菜已经决定了的话,我来看看种子吧。
女:あつ、これです。
女:啊,就是这个。
男:ああ、これはまさに今言った逆のタイプのものですね。種が細かいですから。
男:啊,这正是刚才说的反类型的东西。因为种子很细。
女:そうですか。聞いてよかった。やり方も一つじやないですれ。
女:这样啊。听了太好了。做法也不一个。
男:え。前もって種を水につけてから撒かないとだめなものとかもありますしね。後、苗から育てたことがるなら、土の準備とかはご存知でしょうかね、最初に土に肥料を入れて、しばらく寝かせる必要があるんですけど。
男:诶。也有必须事先把种子放在水里再撒的东西。之后,如果是从苗中培育出来的话,知道土的准备什么的吧,最初需要在土里放入肥料,让它睡一会儿。
女:はい。肥料を入れて、今日で一週間になります。
女:好的。加上肥料,到今天就一个星期了。
男:じや、ちょうどいいころですね。
男:哎,正是时候呢。
女:はい、じや、今日帰ってから、早速やってみます。女の人はこの後まず、どの作業をしますか。
女:好的,今天回去之后,我马上试试看。女人在这之后首先做什么工作。