欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

时间究竟能折几折?-A Wrinkle in Time

2021-10-14 00:50 作者:铁头阿豹  | 我要投稿

今天推荐的书来自1963年的纽伯瑞得奖作品,中文名字为《时间的皱折》。本书还有一个大系列《梅格时空大冒险》。发现国外小说总喜欢写系列,不管是纳尼亚,哈利波特,驯龙高手,小屁孩,鸡皮疙瘩,猫武士,银河漫游指南或者指环王等等。这些是脑海中直接冒出来的,还不包括没来得及想到的。


这套书一共五本,A Wrinkle in Time算是开山之作,小主人公Meg的父亲是一位物理学家,一年前神秘失踪,镇上的人对此指指点点。妈妈是一位生物学家和细菌学家,家里还有专门的实验室,其他人口一对双胞胎,不大爱说话却很敏锐的弟弟,经常被外人指指点点称为哑巴。家里偶尔的客串一只狗,一只小猫。一切从一个狂风暴作的下雨夜家里来了一位意外的客人开始……


整本书是三个小伙伴(Meg,弟弟 Charles Wallace,比Meg大几年级的Calvin)一起踏上了外太空,拯救父亲回家的故事。夹杂着宗教,科幻,政治等各种意识理念的奇幻文。里面的一些思想倒是可以给孩子借鉴,拓宽他们思考的边界,对于成人来讲,故事情节也是相当有趣味性。当然也有大多数的国外儿童文学或者国外文学的通病,高开低走是太常见的一件事。后文几个小伙伴与Happy Medium相遇,商量解决暗黑物质就一路跑偏,无聊了一些并成功翻车。但整体可以一观,尤其在六十年代这种想象还是可圈可点的。


仅从有印象内容来捋一下,首先用词很有趣,At this she'd thrown die books on the side of the road and tackled him with every ounce of strength she had, and arrived home with her blouse torn and a big bruise under one eye.

这是Meg听到别人称呼弟弟为哑巴时的反击,相当生动的描述。


Mrs. Murry pulled until the second boot relinquished the foot.

当Mrs.Whatsit来访时脱掉比较挤脚的第二只靴子的情景。


甚至还出现了"Okay, old sport," Calvin said, "I'll tell you this much."直接笑翻了,我一直以为这是盖茨比的专用。


另外文中塑造的人物形象也相当有意思,Mrs.Whatsit(啥太太) Mrs.Who (谁太太)Mrs. Which(哪太太),真得是太好奇要如何翻译专门搜了搜中文版,看到中文真得不能太嗨皮。很少有一本书在还没有读到一半就已经感受到浓浓的乐趣(上一本是哈利波特描写姨夫的脸一变再变像是一套红绿灯)。对于Mrs.Who实在是太喜欢了,总是时不时引用名言,蹦金句,比如:Auf frischer Tat ertappt. German. In flagrante delicto. Latin. Caught in the act. English. 德语,拉丁语英语都来一番,哎呀,当场被逮住。Ab honesto virum bonum nihil deterret. Seneca.Nothing deters a good man from doing what is honorable.还有名人呢,古罗马的塞内加曾说"什么都无法阻止好人行事正直。"非常好玩


文中除此之外,还有很有意思的桥段,比如Calvin一直以为Charles Wallace是一个哑巴,结果就被低智者转换为天才这个事实打脸不要不要的。


1. "A change in gene," Charles Wallace quoted, "resulting in the appearance in the offspring of a character which is not present in the parents but which is potentially transmissible to its offspring."

"What gives around here?" Calvin asked. "I was told you couldn't talk."


2. "...Do you know what compulsion means?"

"Constraint. Obligation. Because one is compelled. Not a very good definition, but it's the Concise Oxford."

"Okay, okay," Calvin sighed. "I must remember I'm preconditioned in my concept of your mentality."

而对此Charles Wallace仅仅是淡淡回应"Thinking I'm a moron gives people something to feel smug about," Charles Wallace said. "Why should I disillusion them? "


书中也出现了孩子们自己的智慧,"I do face facts," Meg said."They're lots easier to face than people, I can tell you." 以及I'm afraid it will make it awfully hard for me in school next year if I already know things. I think it will be better if people go on thinking I'm not very bright. They won't hate me quite so much.比其他孩子知道的太多会受排挤等等。


其他的亮点也很多,比如环境的渲染,家里小猫咪的多次出现,就不过多引述了。这仅仅只是开头部分,非常好读。


这本书豹豹也是从口语对话练习中偶然得知的,国外的口碑貌似很好,不仅仅是日常交流,一些影视作品也会提到这本书,就像是一些电影爱玩Mary Poppins的梗一样。后续四本A Wind in the Door《银河的裂缝》,A Swiftly Tilting Planet《逆转的地球》,Many Waters《末日的洪水》,An Acceptable Time《重叠的时空》。但感觉一是最出彩的书。


但也要补充相关的不足:《时间的皱折》全部读完之后还是略有一点点纠结。这本书放在出版的年代是有其出彩的地方,不管是里面大量引用的经典词句,提出的一维是直线,二维是平面,三位是立体,四维是时空,五维就是将时空折叠一下,以及提出的同化的世界在都很新奇,类似1984,包括最近被推荐的纽伯瑞The Giver都有相似的情节,但这类书也不能读太多,否则会觉得没什么深度,反而有点厌烦。书总体不错,只可惜虎头蛇尾,结尾太粗糙,人物刻画略不大讨喜,部分情感的莫名其妙,略松散的故事情节都是一而再再而三想让人放下的原因。开头的1/3相当吸引人,后期则一溜天马行空任其驰骋的散乱收不回来了。最主要是不喜欢书中浓重的宗教和说教的色彩。有优点也有缺陷,我们辩证着看。


以上是正经的不正经的介绍,书都是因人而异,对他的胃口不一定对我的胃口,豹豹希望你能找到自己喜欢的书。哪怕给你带来短暂的阅读快乐也是值得的。

图片来自网络,仅推书所用,侵删


时间究竟能折几折?-A Wrinkle in Time的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律