全所为衍生翻译补完计划(13)——Muscari
2020-02-25 21:16 作者:雨喙Beak_In_Rain | 我要投稿

写在前面:这是豆腐最后的曲子,也是和猫毛最后的合作曲。这之后豆腐发布专辑,在2020年2月初选择了隐退,关闭了推特账号。
https://rimis.fanlink.to/subedareset
专辑的下载地址,还请有意收藏的朋友下载。请注意,豆腐不允许二次配布和搬运他的曲子。
Muscari(葡萄风信子)
作者 作曲 : 全て誰の所為ですか?(豆腐)編曲・メロディ・作詞 : 全てみんなの所為です。(猫毛)
搬运:无搬运
https://www.youtube.com/watch?v=VGUTzZApONo
そして冬の終わりには、
本紫の花が咲いた。
夏の終わりには、
遠くへ行ってしまう。
那之后在冬天的结末
本紫色的花开放【注1】
在夏天的尾巴
向着远方离去。
やがてあなたの行方すら、
忘れられて塵となる。
色褪せた思い出に
縋った儘。
到最后连你的去向
也化为忘却的尘埃
仍旧紧抓着已然褪色的回忆
作为最后的线索。
帰りの道が、
こわくなる前に。
踵を返すのが、
あまりにも
遅すぎた。
在回家的路
变得恐怖之前
即使要折返回去
那也实在是
为 时 已 晚。
あの日見た空は、
あけぼの色で、
夜が明けるのを、
拒むようでした。
たわい無き遊びを、
穏やかな安らぎを。
彼时见到的天空
是曙光的颜色【注2】
恍若停止了时光
拦住苍穹的破晓。
是无忧无虑的快乐
是安稳沉静的平和。
あの日見た海は
やまぶき色で、
眩しすぎるくらいでした。
秋風に乗り、
どこまでも翔ぶ。
春にはムスカリが、
咲くでしょう。
彼时见到的海洋
是棣棠的颜色【注3】
那光芒刺眼,令人眩目
乘着秋天的风
就能飞到无论何处。
而到了春天,葡萄风信子
就会开放的吧。
淡い空のその先に、
星の様にあなたは飛んでいった。
始りはいつも、
直ぐに終ってしまう。
远远望去的淡淡苍穹
你如流星一般向前飞去
每一次的起始总是
很快就变为结束。
漏れ出た液体は怖く、
それなのに触れてしまい、
仄かな光すらも、
消えました。
十分害怕漏出的液体
即使如此也还是接触
就连那微弱的光芒
最终也消失了。
すなハマで
アナたは
イツも
ウタを
ムジゃキナ
エガオデ
ウタッテイタネ
在沙滩上
的你啊
一直都
将那歌儿
纯洁地
带着笑容地
唱着
A5W2R2W3M3K1A4Y3A3
···· ···-- - ヌ3ム
·---- ·-· ··--- 1ナ2
-·· ····- ·- ホ4イ
··--- - ···-- 2ム3
··· ··--- -·-- ラ2ケ
···-- -· ··--- 3タ2
(从深海(即猫毛)的博客来看,上一段有里歌词,需要用到这一段来解,目前尚且没有头绪,欢迎帮忙解谜。情报提供:@AR-32764)
あの日見た空は、
あけぼの色で、
夜が明けるのを、
拒んでいました。
たわい無き遊びを、
穏やかな安らぎを。
彼时见到的天空
是曙光的颜色
恍若停止了时光
拦住苍穹的破晓。
是无忧无虑的快乐
是安稳沉静的平和。
あの日見た海は
やまぶき色で、
眩しすぎるくらいでした。
秋風に乗り、
どこまでも翔ぶ。
春にはムスカリが、
咲いていた。
彼时见到的海洋
是棣棠的颜色
那光芒刺眼,令人眩目
乘着秋天的风
就能飞到无论何处。
而到了春天,葡萄风信子
就会开放的吧。
吹き込まれた命の、
終わりは何時も突然で、
いつしか灰となって、
足跡も遺せずに。
焕然一新的那条生命的终结
不知何时就会突然地到来
注定地成为灰烬
连足迹也不留。
あの日見た空は、
あけぼの色で、
夜が明けるのを、
拒んでいました。
たわい無き遊びを、
穏やかな安らぎを。
彼时见到的天空
是曙光的颜色
恍若停止了时光
拦住苍穹的破晓。
是无忧无虑的快乐
是安稳沉静的平和。
あの日見た海は
やまぶき色で、
眩しすぎるくらいでした。
秋風に乗り、
どこまでも翔ぶ。
春にはムスカリが、
咲いていた。
彼时见到的海洋
是棣棠的颜色
那光芒刺眼,令人眩目。
乘着秋天的风
就能飞到无论何处。
而到了春天,葡萄风信子
就会开放。
色褪せた思い出に
縋った儘。
仍旧紧抓着已然褪色的回忆
作为最后的线索。
【注1】本紫(ほんむらさき),色号#6846A5,是以紫根染的,艳丽的紫色,是相对于“似紫”来说的概念。江户时期,用紫草根染的衣服价格高昂,后因为“奢侈禁止令”,禁止了高价的“本紫”,人们用苏木或者茜草染成的“似紫”便十分流行。当时人们以身着“本紫”的服装为荣,因此这种颜色大概也包含了憧憬和羡望的意味。
【注2】曙色(あけぼのいろ),色号#F9A383,是能让人想起曙光乍现的天空,如霞一般的偏淡的黄赤色。也被叫做“东云”(色号#F19072)。江户时代早期,裾为白色,上衣混合红色紫色的“曙染”搭配十分流行。英文名为“Aurora”,也就是欧若拉。
【注3】山吹色(やまぶきいろ),色号#F8B400,按丰子恺的译法译作棣棠色。是如山吹花/棣棠花一般的艳丽的赤黄色,可追溯到平安时代。因为棣棠花色如黄金,所以山吹色也被称作“黄金色”。
【注4】ムスカリ,葡萄风信子,本作的名称,花语是“失望”、“失意”(日版)