【VITAS】三匹白马(中俄歌词)
三匹白马
作词:列·杰而别涅夫
作曲:叶·克雷拉托夫
词译:YaoJee
Остыли реки и земля остыла
河流封冻,大地骤寒
И чуть нахохлились дома.
房屋也变得低沉暗淡
Это в городе тепло и сыро,
只有城里湿润温暖
Это в городе тепло и сыро,
只有城里湿润温暖
А за городом зима, зима, зима
城外却是冬天、冬天、冬天
И уносят меня, и уносят меня
带我走吧,快带我走吧
В звенящую снежную даль
带我去到银铃叮当的雪域
Три белых коня, эх, три белых коня
三匹白马呀三匹白马
Декабрь, январь и февраль!
寒冬腊月的三匹白马
Зима раскрыла снежные обьятья
冬天舒展她雪白的怀抱
И до весны все дремлет тут
一切昏昏欲睡期待春天
Только елки в треугольных платьях
只有松树穿着三角裙衫
Только елки в треугольных платьях
只有松树穿着三角裙衫
Мне навстречу все бегут, бегут, бегут
迎面奔跑、奔跑、奔跑
И уносят меня, и уносят меня
带我走吧,快带我走吧
В звенящую снежную даль
带我去到银铃叮当的雪域
Три белых коня, эх, три белых коня
三匹白马呀三匹白马
Декабрь, январь и февраль!
寒冬腊月的三匹白马
Остыли реки и земля остыла
河流封冻,大地骤寒
Но я мороза не боюсь
但我从不畏惧冬天
Это в городе мне грустно было,
我在城里郁郁寡欢
Это в городе мне грустно было
我在城里郁郁寡欢
А за городом смеюсь, смеюсь, смеюсь
城外可以尽展笑颜、笑颜、笑颜
И уносят меня, и уносят меня
带我走吧,快带我走吧
В звенящую снежную даль
带我去到银铃叮当的雪域
Три белых коня, эх, три белых коня
三匹白马呀三匹白马
Декабрь, январь и февраль!
寒冬腊月的三匹白马……


写在最后:歌曲资料由本人从网络搜集整理而成,仅供交流欣赏或歌曲字幕制作,切勿用于商业用途。如有转载,请标明词译及歌曲信息