【源氏物语】「如」渡らせたまひたりや

白:中国人认为,宇宙万法的那个源头,他是什么?他是“如如”。对吧。
源:唐人の思し召すにや、世間もろもろ掟の源となるべきこそ、何ごとにかはべらめ。そは「如如」にはべらむ。さることにはべらむ。

白:所以这个词叫如来。我经常说如来这个词有秘密。如来,“如”来了吗?
源:かくてこの言葉は如来と申しはべらむ。我ぞ常に聞こえさせたまふ、如来といふ言種は忍びたることありけるを。如来など、「如」渡らせたまひたりや。

白:如来嘛!他真来了吗?如来!到底来没来?如来。
源:如来なめり。たしか渡らせたまひたりや。如来。言ひもていけば渡らせたまひたりや。渡らせたまふなめり。

白:为甚如来,他真来了吗?“如来。”你看看,来没来?如来。
源:など如来におはすらむ。げに渡らせたまひたりや。如来。御覧じたまへ、渡らせたまふことあるかなきか。渡らせたまふなめり。

白:他很厉害。他不是一个有形的。所以你读《心经》,心经里面讲,观自在菩萨行深般若波罗蜜多时照见五蕴皆空。注意,不生不灭,不垢不净,不增不减。如如不动。所以万物生于有,有生于无,是这样说的叭?他不是个实体。
源:いとゆゆしくぞ。一つの纏まれるものにもはべらず。さて『心経』を御覧じたまふ時には、『心経』のうちにのたまふ、「観自在菩薩行深般若波羅蜜多時照見五蘊皆空」と。見入れたまへ、「不生不滅不垢不浄不増不減如如不動」を。すなわちすべてはありより生ひ成り、ありはなきより生ひ成るにこそ、さやうのたまはめ。そは実りにもはべらず。

白:我有一次去甘肃讲课遇到一个人。他的老师当时有七十多岁了。那个七十多岁的老人家就问那小伙子,他说“真有佛吗?这个世界真有佛吗?”一下子把小伙子问傻了。喲,他说真有吗?一下就问傻了。你想想那是个真理!真理是无相的。所以金刚经的一句话叫“凡有所相尽皆虚妄”。见所相非相,那是个真理。
源:いづれの時にか甘粛に伝へするに参りて人に出で会ひはべりける。それの師はそのかみ歳七十あまりたまひたり。その七十あまりの老い人はつひに若人に問へば、かく問ふに:「げに仏にやあらむ。この世にげに仏にや有らむを」とふと若人をば惑はしたまひたり。あな、げにやあらむとのたまひたり、ふと惑はしたまひたり。思し召したまへ、そはまことにやはべらむを。まことは形無きにはべらむを。それよりぞ金剛経の一節はのたまふに、「凡所有相皆是虚妄」と。「見所相非相」と、そはまことにはべらむを。

白:你不能迷信,在这个方面。它是个真理。
源:え無理に信じたまはず、そなたにて見れば。そはまことにはべらむを。

白:所以道可道,非常道。名可名,非常名。但是说那有人说,我非得说。你非得说,我可以告诉你。老子也没说明白,他不是语言可以描述的。后来西方的语言哲学家叫维特根斯坦把这个事,说了一句名言。维特根斯坦说:“这个世界上有语言能说的,叫说清楚。这个世界上也有超出语言,说不明白的。”维特根斯坦直接用了俩字,闭嘴。那没法说嘛!
源:さは道の言ふべきは常の道にあらず、名の名づくべきは常の名にあらざりけり。ただ人ののたまふらむさまに、かならずや言ふべきことはべると。かならず言ふべきことはべれば、聞こえさせたまふべし。老子もあきらかにのたまふことははべらず、そは言葉にて申し述ぶべきにもはべらず。のちに井土興志丹と言ふ南蛮の語学学士はこのことをば、一言にのたまひたり。井土興志丹のたまふに、「この世には言葉のえ言ひはべるあり、言にあらはすと叫へど。この世にも言葉を越えはべる、言にあらはさざるのあり。」井土興志丹はただちに二つの文字にて使ひたまふ、くちとじと。とのたまふさまなきにや!

白:所以才有了如来什么?拈花,迦叶微笑。
源:はつかに如来の何かがおはしましたまはむ?花を手に摘みて、迦葉ほほ笑まふにはべる。

注:
①本文为日本名著《源氏物语》的随机拼贴剪切,本身无任何语法规律可言
②作者没有学过古典文法,一切仅供娱乐
③作者完全拥护赞成郭继承教授学说