Arcaea角色故事翻译(附带英文原文)——Hikari Fracture Ray篇

作者:狮子ottffssent
现在大家看到的就是Arcaea里面的第六个主线故事——Hikari的Fracture Ray篇。
中文翻译虽然是我自己做的,不过我个人没法保证质量,所以贴上游戏的英文原文,让大家自己对照着看一下。如果认为我的翻译有什么错误,还请指正,谢谢。
那么,正文开始。

PAST
The girl is on her knees, her chin brought up, and it is soon that her jagged and pervasive creation will consume her in its light coaxing oblivion. Above her it pulses and glows, gentle but insufferable. She lets it nearly take her, thoughtless.
这个跪在地上的女孩,连下巴都还没合上,没过多久,她曾创造出的参差不齐的、无处不在的光线开始消解着这个被欺骗的、被遗忘的她。在她之上的那些光芒仿佛有了生命一般在跳动着发光,它们让人感觉温柔,但又让人觉得难以忍受。而没法思考的她,几乎要被那片光芒带走。
And from that vast nothingness, something catches her eye.
在广阔的虚无之中,有个东西引起了她的注意。
Distinction alone breaks her from the lull of uniformity, and her gaze swings to it: a single, special piece of glass, just a bit red, and absolutely noticeable. Perhaps in reality or through a trick of her mind, the rest of the sky that it begins emerging from dulls in its intensity. She thinks, it’s becoming easier to see. She thinks, and realizes she hasn’t thought at all in ages.
那格格不入的存在使得她从一片均匀的平静水平线中挣脱开来,她面向那个东西并凝视它:那是单一的、很特别的一块碎片,就是有一点红,这绝对是显而易见的。不知是因为她的思绪回到现实还是因为她感觉到自己受到了欺骗,有一部分光芒的亮度开始减弱,随后显露出了真正的天空的一部分。她觉得,那片真正的天空开始越来越容易看到了,然后她意识到,自己有很长一段时间没有思考了。
The heavens wobble and distort, and a crack seems to run through them, the whole thing twisting around the creation of a new memory: a shard of memory that should not exist. It breaks from the whole, and breaks the sky.
这个“天堂”开始不再稳定而且开始扭曲,甚至有一块裂缝开始蔓延至那片天空,整个天堂都围绕着那块崭新的记忆碎片而转:那块本不应存在于世的记忆碎片。它毁灭了整个天堂,并撕裂了这片天空。
Both violently and calmly the roof of her making falls down, choking the air in scattering light. The spectacle would be magnificent to her, but she remains stuck on the newest piece, which floats toward her amidst the frightening chaos of joyous memories.
她头顶上的那片天空掉了下来,摔得如此猛烈,却又如此宁静,那些散射的光线让人透不过气来。本来对她来说,这场景象是非常壮丽的,但那块崭新的碎片却让她感到动弹不得,那块碎片漂浮到她面前,在这之中,出现了让她惊恐的、让她思绪混乱的快乐的记忆。
It, too, is a memory of joy: that of herself that she has forgotten.
这当然也是快乐的记忆:是被她忘记掉的,自己的记忆。
“When was-Did I-?”
“那是什么时候——我到底——?”
She speaks in a fractured voice, her vocal chords having been long neglected of use.
她的声音变得支离破碎,她的声带已经被忽视了很长时间而没被使用了。
Now in her hands, the odd shard that came from zero revolves, and in it she sees the time when she awoke, dancing alongside glass, traveling the mirror world, and happy. Tears fall from her eyes, and she remembers that happiness left her long ago.
现在那片古怪的碎片在她的手中已不再旋转,在那碎片之中,她看见了自己醒来之后,在碎片之间起舞,在充满镜子的世界中快乐的旅行等等那一段时间的记忆。泪水从她的眼睛里滑落下来,她才明白,早在很久之前,幸福就已经离她而去。
PRESENT
Twinkling glass pieces fall in an unevenly timed rain while reflecting dead worlds as they always do. The girl at the center of it all focuses on a piece reflecting something new, however, and of this world still existing.
如同在反映着原本就是一片死寂的世界一般,属于那片天空的闪烁的玻璃碎片如同雨滴一般不均匀地散落着。处在中心的那个女孩的心思还在集中于那块反映着新的东西的碎片,然而,这个世界仍然是存在的。
Tears fall from her eyes, but the reason is yet grasped by her. Her mind still recovering, she agonizes over the loss of everything she had before, falling all around her. But, also, she agonizes over the loss of her zeal. The memory reflected shows a better and ignorant time, as she walked into a trap she’d created for herself. Even if she knew where it would lead-these shiftless travels inviting senselessness-would she have done it all again, just to be happy?
泪水从她的眼睛里滑落下来,但这缘由还在于她。她的思绪还在慢慢恢复,她感到极度痛苦,因为她曾经拥有的一切都在她的周围摔得粉碎,没法再拿回了。但是,同样的,她也因为失去了热情而感到痛苦。那些反映出来的记忆展示了那段显得美好又显得愚昧的时间,她走进了她为了自己所创造出来的陷阱的时间。即使她知道这些会发生什么——这些没有谋划过的旅行会引来无意义的东西——她还会为了快乐而做出同样的事情吗?
The red in the glass is that of the red in her clothes, and she grasps the shard tightly to add the red of her hand to it, blurring past and present, running warm over the shimmering surface. She feels, again, but she feels so much more than before. She feels, overwhelmingly, regret.
那块碎片上的红色跟她衣服上的红色部分一样,她将碎片连着衣服上的红色部分一起紧紧抓住,曾经感到模糊的过去和现在,都在脑海中慢慢浮出表面,开始微微发亮,开始变得温暖。她感觉到了,再一次的,但这次她感觉到了比以前更多的东西。她感觉到了,极为压倒性的,名为“后悔”的情绪。
These were times that, almost with pride, she had moved meaninglessly. She had gathered the Arcaea to enjoy them, and not thought even a bit as to why. She had brought on herself a torturous and tedious hedonistic existence, a manufactured and blinding prison. She had done it all for nothing, and nearly lost herself.
在这些时间里,在自豪的情绪的驱使下,她走上了一条毫无目的的路。她聚集了很多Arcaea并借此欣赏它们,而且并没有思考自己为什么要这么做。她让自己深陷在一种折磨人的、令人沉闷的享乐主义的生活,一个已经制成的、让人盲目的监狱。她在里面并没有得到什么东西,甚至差点迷失了自己。
And to a question of “Why?” there was never an answer. Just to be happy? That hadn’t been it either.
Collapsed on her knees, choking through cries with the memory over her breast, she knows the weight of her errors.
She had surrounded herself in love and life so much that it came to disgust her, and that truth grieves her.
“为什么?”对于这个问题,一直都没有答案出现。只是为了开心吗?也并不能这么说。
她不禁跪倒在地,紧怀着胸中的那块记忆啜泣着,她切实地感受到了,自己所犯下的错误,是多么的沉重。
她自身曾被那些美好的事物所包围,结果招致了她的厌恶,而背后的真相也使她感到悲伤。
In grief the girl cries, thinking as much as she can, about everything that has happened, and what anything meant.
在悲痛之中,女孩哭泣着,并开始进行了尽可能多的思考,思考着发生过的所有事情,以及它们的任何意义。
FUTURE
Silence.
四周一片静寂。
A few small pieces of old times falling down intermittently break this, but the girl’s anguish has settled.
She no longer openly weeps, sitting among shimmering glass with dried tears on her cheeks and dried blood in her hands. Fear, worry, and regret have ended, so she now has to look out ahead.
之前还时不时会有小小的碎片不间断地打破这份静寂,但那个女孩已经解决了自身的痛苦。
她没有再继续哭泣,她坐在这些闪闪发光的玻璃碎片当中,泪水早已干涸,留在了她的脸颊上,紧握着碎片的双手早已松开,在她双手的手心早已渗出鲜血。她没有再感到恐惧、烦恼和遗憾,所以她现在要向前看。
What she had done was misguided. It was, in fact, not guided at all. With the idea of “more happy scenes would only be better”, she had filled the sky with good memories, not wondering if there might be any danger in bringing so many of the mysterious shards together in one place. She realizes now that they had threatened to swallow her.
她从一开始就误入歧途,事实上,并没有多少引导。“美好的场景更多,一切就只会更好”——就是凭借着这样的想法,她收集的那些美好的碎片多到可以布满天空,她并不知道在一个地方带着很多神秘的碎片可能会有危险。现在的她已经意识到自己差点被带有威胁性的它们所吞噬。
If she wants to press on, she must have a reason.
如果她想向前进,那她必须要有相应的理由。
She needs to answer those old questions that she had forgotten. What does this world mean, and why is she in it? Why are gentle memories attracted to her, although she sometimes saw flashes of hardship in pieces that refused her? Who was she?
她必须要为被自己遗忘的那些问题给出答案。这个世界所存在的意义是什么,为什么她会存在于这里?为什么那些带有美好记忆会被她吸引,尽管她有时想看一些带有苦难记忆的碎片却屡遭拒绝?她自身到底是什么样的存在?
Light comes back to her eyes and she stands on shaking legs. As she does so, the Arcaea surrounding her shift. She looks on at them curiously, and lifts her hand. They lift too, and she ponders. She realizes this is different, but that there’s also something different within herself.
她的双眼开始恢复神采,她的双腿开始颤巍巍地站立。在她有这些举动时,有一些Arcaea出现在她的附近。她有些好奇地看着它们,然后她举起了自己的手。它们也跟着向上漂浮,这让她陷入沉思。她察觉到这些碎片跟其它碎片不一样,但她自身也有不同的东西存在。
The Arcaea will not come to her unbidden again, and she will not allow herself to be caged. She wipes away her tears with the back of her bloodied hand, and lets the shard that has turned her onto this new path go to follow behind her. She will let that be a memory, and face this strange world anew, and she will find all that it is for, be it good or bad.
这些Arcaea不会主动去接近她,而她也不会允许自己再作茧自缚。她用未沾血的手背擦掉了干涸的眼泪,让那些让她看见新的道路的碎片跟在她的身后。她要让那些碎片成为一种记忆,她会重新面对这个奇怪的世界,不管它是好是坏,她都要找到这一切的答案。
This she swears, and she is certain.
她会为此而发誓,她对此不会迟疑。

至此,正文结束。
希望这篇文章能让各位对于Arcaea的故事有更深的了解,也欢迎各位讨论剧情,谢谢。